Russo | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Pedindo ajuda
İngilizce konuşuyor musunuz?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Perguntando se alguém fala inglês
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
_[dil]_ konuşmuyorum.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Anlamıyorum
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Merhaba!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Cumprimentos
Selam!
Привет! (Privet!)
Cumprimentos informais
Günaydın!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Saudação usada de manhã
İyi Akşamlar!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Saudação usada no fim da tarde
İyi Geceler!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Nasılsın?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
İyiyim, teşekkür ederim.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Adın ne?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Benim adım _.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Dizendo seu nome para alguém
Nerelisin?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Perguntando sobre a origem de alguém
Ben _lıyım.
Я из___. (YA iz___.)
Respondendo sobre sua origem
Kaç yaşındasın?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Perguntando sobre a idade de alguém
Ben _ yaşındayım.
Мне___лет. (Mne___let.)
Respondendo sobre sua idade
Evet
Да (Da)
Resposta positiva
Hayır
Нет (Net)
Resposta negativa
Lütfen
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Marcador discursivo que denota educação
Buradan gidin!
Держите! (Derzhite!)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Teşekkür ederim.
Спасибо. (Spasibo.)
Agradecendo à alguém
Çok teşekkür ederim.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
Rica ederim.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Üzgünüm.
Извините (Izvinite)
Pedindo desculpa por alguma coisa
Afedersiniz.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Chamando a atenção de alguém
Herşey yolunda.
Да ничего. (Da nichego.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Sorun değil.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Dikkat et!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Acıktım.
Я голоден. (YA goloden.)
Usado quando se está com fome
Susadım.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Usado quando se está com sede
Yorgunum.
Я устал. (YA ustal.)
Usado quando se está cansado
Hastayım.
Я болен. (YA bolen.)
Usado quando se está doente
Bilmiyorum.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Seninle tanışmak güzeldi.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Güle güle!
До свидания! (Do svidaniya!)
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
Burada sorumlu kim?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Descobrindo quem é o responsável
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Expressando fortemente sua insatisfação
Paramı geri istiyorum!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Pedindo por uma restituição
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Bu yemek bok gibi!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Bu içecek çiş gibi!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Bu yer bok çukuru!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Bu araba döküntü!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Hizmet berbat!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Bu tamamen bir soygun!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Bu saçma!
Это бред! (Eto bred!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Sen aptal bir moronsun!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insultar alguém criticando sua inteligência
Bir bok bilmiyorsun!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Siktir git!
Отвали! (Otvali!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Hadi bunu dışarda halledelim!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento