Francês | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Pedindo ajuda
İngilizce konuşuyor musunuz?
Parlez-vous anglais ?
Perguntando se alguém fala inglês
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Parlez-vous _[langue]_ ?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
_[dil]_ konuşmuyorum.
Je ne parle pas _[langue]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Anlamıyorum
Je ne comprends pas.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Merhaba!
Bonjour !
Cumprimentos
Selam!
Salut !
Cumprimentos informais
Günaydın!
Bonjour !
Saudação usada de manhã
İyi Akşamlar!
Bonsoir !
Saudação usada no fim da tarde
İyi Geceler!
Bonne nuit !
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Nasılsın?
Comment vas-tu ?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
İyiyim, teşekkür ederim.
Bien, merci.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Adın ne?
Comment t'appelles-tu ?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Benim adım _.
Je m'appelle ___.
Dizendo seu nome para alguém
Nerelisin?
D'où viens-tu ?
Perguntando sobre a origem de alguém
Ben _lıyım.
Je viens de ___.
Respondendo sobre sua origem
Kaç yaşındasın?
Quel âge as-tu ?
Perguntando sobre a idade de alguém
Ben _ yaşındayım.
J'ai __ ans.
Respondendo sobre sua idade
Evet
Oui
Resposta positiva
Hayır
Non
Resposta negativa
Lütfen
S'il vous plaît
Marcador discursivo que denota educação
Buradan gidin!
Et voilà !
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Teşekkür ederim.
Merci.
Agradecendo à alguém
Çok teşekkür ederim.
Merci beaucoup.
Agradecendo à alguem de forma enfática
Rica ederim.
Je t'en prie.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Üzgünüm.
Je suis désolé(e).
Pedindo desculpa por alguma coisa
Afedersiniz.
Excusez-moi.
Chamando a atenção de alguém
Herşey yolunda.
Cela ne fait rien.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Sorun değil.
Il n'y a pas de mal.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Dikkat et!
Attention !
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Acıktım.
J'ai faim.
Usado quando se está com fome
Susadım.
J'ai soif.
Usado quando se está com sede
Yorgunum.
Je suis fatigué(e).
Usado quando se está cansado
Hastayım.
Je suis malade.
Usado quando se está doente
Bilmiyorum.
Je ne sais pas.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Seninle tanışmak güzeldi.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Güle güle!
Au revoir !
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Je voudrais faire une réclamation.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Burada sorumlu kim?
Qui est le responsable ici ?
Descobrindo quem é o responsável
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
C'est absolument inacceptable !
Expressando fortemente sua insatisfação
Paramı geri istiyorum!
J'exige un remboursement !
Pedindo por uma restituição
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Bu yemek bok gibi!
La nourriture est infecte !
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Bu içecek çiş gibi!
Cette boisson est imbuvable !
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Bu yer bok çukuru!
C'est pourri ici !
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Bu araba döküntü!
Cette voiture est une épave !
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Hizmet berbat!
Le service est inadmissible !
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Bu tamamen bir soygun!
C'est une grosse arnaque !
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Bu saçma!
C'est des conneries !
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Sen aptal bir moronsun!
Crétin fini !
Insultar alguém criticando sua inteligência
Bir bok bilmiyorsun!
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Siktir git!
Allez vous faire voir !
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Hadi bunu dışarda halledelim!
On va régler ça dehors !
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento