Russo | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Můžete mi pomoci, prosím?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Pedindo ajuda
Mluvíte anglicky?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Perguntando se alguém fala inglês
Mluvíte _[language]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Nemluvím_[language]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Nerozumím.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Dobrý den!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Cumprimentos
Ahoj!
Привет! (Privet!)
Cumprimentos informais
Dobré ráno!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Saudação usada de manhã
Dobrý večer!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Saudação usada no fim da tarde
Dobrou noc!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Jak se máš?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Dobře, díky.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Jak se jmenuješ?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Jmenuji se ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Dizendo seu nome para alguém
Odkud jsi?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Perguntando sobre a origem de alguém
Jsem z ___.
Я из___. (YA iz___.)
Respondendo sobre sua origem
Kolik to je let?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Perguntando sobre a idade de alguém
Je mi __ (let).
Мне___лет. (Mne___let.)
Respondendo sobre sua idade
Ano
Да (Da)
Resposta positiva
Ne
Нет (Net)
Resposta negativa
Prosím
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Marcador discursivo que denota educação
tady prosím!
Держите! (Derzhite!)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Děkuji.
Спасибо. (Spasibo.)
Agradecendo à alguém
Moc děkuji.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
Není zač.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Omlouvám se.
Извините (Izvinite)
Pedindo desculpa por alguma coisa
Promiňte.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Chamando a atenção de alguém
To je v pořádku.
Да ничего. (Da nichego.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
V pořádku.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Pozor!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Mám hlad.
Я голоден. (YA goloden.)
Usado quando se está com fome
Mám žízeň.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Usado quando se está com sede
Jsem unavený(á).
Я устал. (YA ustal.)
Usado quando se está cansado
Je mi špatně.
Я болен. (YA bolen.)
Usado quando se está doente
Nevím.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Těšilo mě.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Na shledanou!
До свидания! (Do svidaniya!)
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Chtěl bych podat stížnost.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
Kdo to tu má na starost?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Descobrindo quem é o responsável
To je naprosto nepřijatelné!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Expressando fortemente sua insatisfação
Chci zpátky moje peníze!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Pedindo por uma restituição
Čekáme tady už hodinu.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Toto jídlo chutná jako hovno!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
To pití chutná jako chcanky!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Toto místo je díra!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
To auto je vrak!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Ta služba je na hovno!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
To je naprostá zlodějna!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
To je krávovina!
Это бред! (Eto bred!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Jste pěkný debil!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insultar alguém criticando sua inteligência
Ty víš hovno!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Odprejskni!
Отвали! (Otvali!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Pojďme to vyřešit ven!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento