Romeno | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Mă puteți ajuta, vă rog?
Pedindo ajuda
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Vorbiți în engleză?
Perguntando se alguém fala inglês
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Vorbiți _(limba)_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Nu vorbesc _(limba)_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Nu înțeleg.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Bună ziua!
Cumprimentos
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Salut!
Cumprimentos informais
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Bună dimineața!
Saudação usada de manhã
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Bună seara!
Saudação usada no fim da tarde
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Noapte bună!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Ce mai faci?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Bine, mulțumesc.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Cum te numești?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Mă numesc ___.
Dizendo seu nome para alguém
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
De unde ești?
Perguntando sobre a origem de alguém
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Sunt din ___.
Respondendo sobre sua origem
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Câți ani ai?
Perguntando sobre a idade de alguém
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Am __ ani.
Respondendo sobre sua idade
ใช่ (Chai)
Da
Resposta positiva
ไม่ (Mai)
Nu
Resposta negativa
กรุณา (Ka ru na)
Vă rog
Marcador discursivo que denota educação
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Poftim!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
ขอบคุณ (Khob khun)
Mulțumesc
Agradecendo à alguém
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Mulțumesc mult
Agradecendo à alguem de forma enfática
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Cu plăcere
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Îmi pare rău
Pedindo desculpa por alguma coisa
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Mă scuzați
Chamando a atenção de alguém
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Nu face nimic
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Nici o problemă
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Ai grijă!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
ฉันหิว (Chan hiw.)
Mi-e foame
Usado quando se está com fome
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Mi-e sete
Usado quando se está com sede
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Sunt obosit
Usado quando se está cansado
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Mă simt rău
Usado quando se está doente
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Nu știu
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
ลาก่อน! (La korn! )
La revedere!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Aș dori să fac o reclamație
Forma educada de iniciar sua reclamação
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Cine este responsabil aici?
Descobrindo quem é o responsável
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Este complet inacceptabil!
Expressando fortemente sua insatisfação
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Îmi vreau banii înapoi!
Pedindo por uma restituição
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Așteptăm de mai mult de o ora.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Această băutură are gust de pișat!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Locul ăsta este o cocină!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Mașina asta este o epavă!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Serviciul e de rahat!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Asta e jecmăneală totală!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
E o prostie!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Ești un prost imbecil!
Insultar alguém criticando sua inteligência
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Nu știi nici pe dracu!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Cară-te!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Hai să rezolvăm asta afară!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento