Inglês | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Can you help me, please?
Pedindo ajuda
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Do you speak English?
Perguntando se alguém fala inglês
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Do you speak _[language]_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
I don't speak_[language]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
I don't understand.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Hello!
Cumprimentos
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Hi!
Cumprimentos informais
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Good Morning!
Saudação usada de manhã
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Good Evening!
Saudação usada no fim da tarde
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Good Night!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
How are you?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Good, thank you.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
What’s your name?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
My name is ___.
Dizendo seu nome para alguém
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Where are you from?
Perguntando sobre a origem de alguém
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
I am from___.
Respondendo sobre sua origem
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
How old are you?
Perguntando sobre a idade de alguém
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
I am___years old.
Respondendo sobre sua idade
ใช่ (Chai)
Yes
Resposta positiva
ไม่ (Mai)
No
Resposta negativa
กรุณา (Ka ru na)
Please
Marcador discursivo que denota educação
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Here you go!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
ขอบคุณ (Khob khun)
Thank you.
Agradecendo à alguém
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Thank you very much.
Agradecendo à alguem de forma enfática
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
You're welcome.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
I am sorry.
Pedindo desculpa por alguma coisa
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Excuse me.
Chamando a atenção de alguém
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
It's OK.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
No problem.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Watch out!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
ฉันหิว (Chan hiw.)
I am hungry.
Usado quando se está com fome
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
I am thirsty.
Usado quando se está com sede
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
I am tired.
Usado quando se está cansado
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
I am sick.
Usado quando se está doente
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
I don't know.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
It was nice meeting you.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
ลาก่อน! (La korn! )
Goodbye!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
I would like to make a complaint.
Forma educada de iniciar sua reclamação
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Who is in charge here?
Descobrindo quem é o responsável
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
This is totally unacceptable!
Expressando fortemente sua insatisfação
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
I want my money back!
Pedindo por uma restituição
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
We have been waiting for over an hour.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
This food tastes like crap!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
This drink tastes like piss!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
This place is a shithole!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
This car is a wreck!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
The service sucks!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
This is a total rip-off!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
That is bullshit!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
You are a stupid moron!
Insultar alguém criticando sua inteligência
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
You don't know shit!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Piss off!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Let's settle this outside!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento