Tailandês | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Pedindo ajuda
Talar du engelska?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Perguntando se alguém fala inglês
Talar du _[språk]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Jag talar inte _[språk]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Jag förstår inte.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Hej!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Cumprimentos
Hallå!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Cumprimentos informais
God morgon!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Saudação usada de manhã
God kväll!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Saudação usada no fim da tarde
God natt!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Hur mår du?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bra, tack.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Vad heter du?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Jag heter ___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Dizendo seu nome para alguém
Var kommer du ifrån?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Perguntando sobre a origem de alguém
Jag kommer från___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Respondendo sobre sua origem
Hur gammal är du?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Perguntando sobre a idade de alguém
Jag är___år gammal.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Respondendo sobre sua idade
Ja
ใช่ (Chai)
Resposta positiva
Nej
ไม่ (Mai)
Resposta negativa
Tack
กรุณา (Ka ru na)
Marcador discursivo que denota educação
Varsågod!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Tack.
ขอบคุณ (Khob khun)
Agradecendo à alguém
Tack så mycket.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
Ingen orsak.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Förlåt mig.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Pedindo desculpa por alguma coisa
Ursäkta mig.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Chamando a atenção de alguém
Det är ok.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Inga problem.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Se upp!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Jag är hungrig.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Usado quando se está com fome
Jag är törstig.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Usado quando se está com sede
Jag är trött.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Usado quando se está cansado
Jag mår illa.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Usado quando se está doente
Jag vet inte.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Det var trevligt att träffas.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Hej då!
ลาก่อน! (La korn! )
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
Vem är den ansvarige/a här?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Descobrindo quem é o responsável
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Expressando fortemente sua insatisfação
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Pedindo por uma restituição
Vi har väntat i över en timma.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Den här maten smakar skit!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Den här drinken smakar piss!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Det här stället är en håla!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Den här bilen är ett vrak!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Den här servicen suger!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Det här är rena rama stölden!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Det där är rena skitsnacket!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Du är en jubelidiot!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Insultar alguém criticando sua inteligência
Du vet ju inte ett smack!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Dra åt helvete!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Vi kan göra upp om det här utanför!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento