Espanhol | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
¿Podría ayudarme?
Pedindo ajuda
Talar du engelska?
¿Habla inglés?
Perguntando se alguém fala inglês
Talar du _[språk]_?
¿Habla_[idioma]_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Jag talar inte _[språk]_.
No hablo_[idioma]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Jag förstår inte.
No entiendo.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Hej!
¡Hola!
Cumprimentos
Hallå!
¡Hola!
Cumprimentos informais
God morgon!
¡Buenos días!
Saudação usada de manhã
God kväll!
¡Buenas tardes!
Saudação usada no fim da tarde
God natt!
¡Buenas noches!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Hur mår du?
¿Cómo estás?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bra, tack.
Bien, gracias.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Vad heter du?
¿Cómo te llamas?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Jag heter ___.
Me llamo ___.
Dizendo seu nome para alguém
Var kommer du ifrån?
¿De qué país vienes?
Perguntando sobre a origem de alguém
Jag kommer från___.
Soy de ___.
Respondendo sobre sua origem
Hur gammal är du?
¿Cuántos años tienes?
Perguntando sobre a idade de alguém
Jag är___år gammal.
Tengo ___ años.
Respondendo sobre sua idade
Ja
Sí.
Resposta positiva
Nej
No
Resposta negativa
Tack
Por favor
Marcador discursivo que denota educação
Varsågod!
¡Aquí tienes!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Tack.
Gracias
Agradecendo à alguém
Tack så mycket.
Muchas gracias.
Agradecendo à alguem de forma enfática
Ingen orsak.
De nada
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Förlåt mig.
Lo siento.
Pedindo desculpa por alguma coisa
Ursäkta mig.
Disculpe.
Chamando a atenção de alguém
Det är ok.
Está bien.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Inga problem.
No hay problema.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Se upp!
¡Cuidado!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Jag är hungrig.
Tengo hambre.
Usado quando se está com fome
Jag är törstig.
Tengo sed.
Usado quando se está com sede
Jag är trött.
Estoy cansado/a.
Usado quando se está cansado
Jag mår illa.
Estoy enfermo/a.
Usado quando se está doente
Jag vet inte.
No sé.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Det var trevligt att träffas.
Fue un placer conocerte.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Hej då!
¡Adiós!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Me gustaría realizar una queja.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Vem är den ansvarige/a här?
¿Quién es el encargado?
Descobrindo quem é o responsável
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Esto es totalmente inaceptable.
Expressando fortemente sua insatisfação
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Pedindo por uma restituição
Vi har väntat i över en timma.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Den här maten smakar skit!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Den här drinken smakar piss!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Det här stället är en håla!
¡Éste lugar es horrible!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Den här bilen är ett vrak!
¡Éste coche es una porquería!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Den här servicen suger!
¡El servicio apesta!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Det här är rena rama stölden!
¡Esto es un robo total!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Det där är rena skitsnacket!
¡Eso es una estupidez!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Du är en jubelidiot!
¡Eres un idiota!
Insultar alguém criticando sua inteligência
Du vet ju inte ett smack!
¡No sabes una mierda!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Dra åt helvete!
¡Vete a la mierda!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Vi kan göra upp om det här utanför!
¡Arreglemos esto afuera!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento