Hindi | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Pedindo ajuda
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Perguntando se alguém fala inglês
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Cumprimentos
Привет! (Privet!)
Cumprimentos informais
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Saudação usada de manhã
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Saudação usada no fim da tarde
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Dizendo seu nome para alguém
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Perguntando sobre a origem de alguém
Я из___. (YA iz___.)
Respondendo sobre sua origem
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Perguntando sobre a idade de alguém
Мне___лет. (Mne___let.)
Respondendo sobre sua idade
Да (Da)
Resposta positiva
Нет (Net)
Resposta negativa
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Marcador discursivo que denota educação
Держите! (Derzhite!)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Спасибо. (Spasibo.)
Agradecendo à alguém
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Извините (Izvinite)
Pedindo desculpa por alguma coisa
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Chamando a atenção de alguém
Да ничего. (Da nichego.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Осторожно! (Ostorozhno!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Я голоден. (YA goloden.)
Usado quando se está com fome
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Usado quando se está com sede
Я устал. (YA ustal.)
Usado quando se está cansado
Я болен. (YA bolen.)
Usado quando se está doente
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
До свидания! (Do svidaniya!)
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Descobrindo quem é o responsável
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Expressando fortemente sua insatisfação
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Pedindo por uma restituição
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Это бред! (Eto bred!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insultar alguém criticando sua inteligência
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Отвали! (Otvali!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento