Espanhol | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Você pode me ajudar, por favor?
¿Podría ayudarme?
Pedindo ajuda
Você fala inglês?
¿Habla inglés?
Perguntando se alguém fala inglês
Você fala _[idioma]_?
¿Habla_[idioma]_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Eu não falo_[idioma]_.
No hablo_[idioma]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Eu não compreendo.
No entiendo.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Olá!
¡Hola!
Cumprimentos
Oi!
¡Hola!
Cumprimentos informais
Bom dia!
¡Buenos días!
Saudação usada de manhã
Boa tarde/Boa noite!
¡Buenas tardes!
Saudação usada no fim da tarde
Boa noite!
¡Buenas noches!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Como você está?
¿Cómo estás?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bem, obrigada/obrigado.
Bien, gracias.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Como você se chama?
¿Cómo te llamas?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Meu nome é ___.
Me llamo ___.
Dizendo seu nome para alguém
De onde você é?
¿De qué país vienes?
Perguntando sobre a origem de alguém
Eu sou do ___.
Soy de ___.
Respondendo sobre sua origem
Quantos anos você tem?
¿Cuántos años tienes?
Perguntando sobre a idade de alguém
Eu tenho___anos.
Tengo ___ años.
Respondendo sobre sua idade
Sim
Sí.
Resposta positiva
Não
No
Resposta negativa
Por favor
Por favor
Marcador discursivo que denota educação
Aqui está!
¡Aquí tienes!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Obrigada/obrigado.
Gracias
Agradecendo à alguém
Muito obrigada/obrigado.
Muchas gracias.
Agradecendo à alguem de forma enfática
De nada.
De nada
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Desculpa.
Lo siento.
Pedindo desculpa por alguma coisa
Com licença.
Disculpe.
Chamando a atenção de alguém
Tudo bem.
Está bien.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Sem problemas.
No hay problema.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Cuidado!
¡Cuidado!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Estou com fome.
Tengo hambre.
Usado quando se está com fome
Estou com sede.
Tengo sed.
Usado quando se está com sede
Estou cansado.
Estoy cansado/a.
Usado quando se está cansado
Estou doente.
Estoy enfermo/a.
Usado quando se está doente
Eu não sei.
No sé.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Prazer em conhecê-lo/la.
Fue un placer conocerte.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Tchau!
¡Adiós!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Me gustaría realizar una queja.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Quem é o responsável aqui?
¿Quién es el encargado?
Descobrindo quem é o responsável
Isso é totalmente inaceitável!
Esto es totalmente inaceptable.
Expressando fortemente sua insatisfação
Eu quero meu dinheiro de volta!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Pedindo por uma restituição
Estamos esperando há mais de uma hora.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Esta comida está horrível!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Esta bebida esta horrível!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Esse lugar é uma pocilga!
¡Éste lugar es horrible!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Isso é uma lata velha!
¡Éste coche es una porquería!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Esse serviço é uma porcaria!
¡El servicio apesta!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Isso é um roubo!
¡Esto es un robo total!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Isso é mentira!
¡Eso es una estupidez!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Você é um idiota!
¡Eres un idiota!
Insultar alguém criticando sua inteligência
Você não sabe porcaria alguma!
¡No sabes una mierda!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Cai fora!
¡Vete a la mierda!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Vamos resolver isso lá fora!
¡Arreglemos esto afuera!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento