Russo | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Pedindo ajuda
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Perguntando se alguém fala inglês
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Nie rozumiem.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Dzień dobry!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Cumprimentos
Cześć!
Привет! (Privet!)
Cumprimentos informais
Dzień dobry!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Saudação usada de manhã
Dobry wieczór!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Saudação usada no fim da tarde
Dobranoc!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Dobrze, dziękuję.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Nazywam się ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Dizendo seu nome para alguém
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Perguntando sobre a origem de alguém
Pochodzę z ___.
Я из___. (YA iz___.)
Respondendo sobre sua origem
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Perguntando sobre a idade de alguém
Mam ___ lat(a).
Мне___лет. (Mne___let.)
Respondendo sobre sua idade
Tak
Да (Da)
Resposta positiva
Nie
Нет (Net)
Resposta negativa
Proszę
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Marcador discursivo que denota educação
Proszę bardzo!
Держите! (Derzhite!)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Dziękuję.
Спасибо. (Spasibo.)
Agradecendo à alguém
Dziękuję bardzo.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Przepraszam.
Извините (Izvinite)
Pedindo desculpa por alguma coisa
Przepraszam.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Chamando a atenção de alguém
Nic się nie stało.
Да ничего. (Da nichego.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Nie ma sprawy.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Uwaga!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Jestem głodny/-a.
Я голоден. (YA goloden.)
Usado quando se está com fome
Chce mi się pić.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Usado quando se está com sede
Jestem zmęczony/-a.
Я устал. (YA ustal.)
Usado quando se está cansado
Źle się czuję.
Я болен. (YA bolen.)
Usado quando se está doente
Nie wiem.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Do widzenia!
До свидания! (Do svidaniya!)
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
Kto tu rządzi?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Descobrindo quem é o responsável
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Expressando fortemente sua insatisfação
Żądam zwrotu pieniędzy!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Pedindo por uma restituição
Czekamy ponad godzinę.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

To jedzenie smakuje jak gówno!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
To miejsce to obrzydliwa nora!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Ten samochód to wrak!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Obsługa jest do dupy!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
To jest totalne zdzierstwo!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Gówno prawda!
Это бред! (Eto bred!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Kretyn/Kretynka!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insultar alguém criticando sua inteligência
Gówno wiesz!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Odwal się!
Отвали! (Otvali!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Załatwmy to na zewnątrz!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento