Japonês | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
助けていただけますか?
Pedindo ajuda
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
英語を話せますか?
Perguntando se alguém fala inglês
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
_を話せますか?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
_を私は話せません
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Nie rozumiem.
分かりません
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Dzień dobry!
こんにちは
Cumprimentos
Cześć!
やぁ!
Cumprimentos informais
Dzień dobry!
おはようございます!
Saudação usada de manhã
Dobry wieczór!
こんばんは!
Saudação usada no fim da tarde
Dobranoc!
おやすみなさい!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
お元気ですか?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Dobrze, dziękuję.
元気です
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
お名前はなんですか?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Nazywam się ___.
私の名前は_です
Dizendo seu nome para alguém
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
どこから来ましたか?
Perguntando sobre a origem de alguém
Pochodzę z ___.
_から来ました
Respondendo sobre sua origem
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
おいくつですか?
Perguntando sobre a idade de alguém
Mam ___ lat(a).
_歳です
Respondendo sobre sua idade
Tak
はい
Resposta positiva
Nie
いいえ
Resposta negativa
Proszę
お願いします
Marcador discursivo que denota educação
Proszę bardzo!
はい、どうぞ!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Dziękuję.
ありがとうございます
Agradecendo à alguém
Dziękuję bardzo.
どうもありがとうございます
Agradecendo à alguem de forma enfática
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
どういたしまして
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Przepraszam.
ごめんなさい
Pedindo desculpa por alguma coisa
Przepraszam.
すみません
Chamando a atenção de alguém
Nic się nie stało.
大丈夫です
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Nie ma sprawy.
問題ないです
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Uwaga!
気をつけて!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Jestem głodny/-a.
お腹がすきました
Usado quando se está com fome
Chce mi się pić.
喉が渇きました
Usado quando se está com sede
Jestem zmęczony/-a.
疲れました
Usado quando se está cansado
Źle się czuję.
風邪を引きました
Usado quando se está doente
Nie wiem.
分かりません
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
あなたに会えてよかったです
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Do widzenia!
さようなら!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Chciał(a)bym złożyć skargę.
クレームを言いたいと思います
Forma educada de iniciar sua reclamação
Kto tu rządzi?
責任者はどなたですか?
Descobrindo quem é o responsável
To jest absolutnie niedopuszczalne!
これは非常に受け入れ難いことだ!
Expressando fortemente sua insatisfação
Żądam zwrotu pieniędzy!
お金を返してくれ!
Pedindo por uma restituição
Czekamy ponad godzinę.
1時間以上私たちは待っています
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

To jedzenie smakuje jak gówno!
この食べ物はとてもまずい!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
この飲み物は小便の味がする!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
To miejsce to obrzydliwa nora!
この場所は糞だ!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Ten samochód to wrak!
この車は倒壊寸前だ!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Obsługa jest do dupy!
このサービスは最低だ!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
To jest totalne zdzierstwo!
これは完全なぼったくりだ!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Gówno prawda!
これはでたらめだ!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Kretyn/Kretynka!
お前は馬鹿な奴だ!
Insultar alguém criticando sua inteligência
Gówno wiesz!
お前は何も知らない!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Odwal się!
うせろ!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Załatwmy to na zewnątrz!
外でケリつけようぜ!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento