Polonês | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

助けていただけますか?
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Pedindo ajuda
英語を話せますか?
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Perguntando se alguém fala inglês
_を話せますか?
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
_を私は話せません
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
分かりません
Nie rozumiem.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

こんにちは
Dzień dobry!
Cumprimentos
やぁ!
Cześć!
Cumprimentos informais
おはようございます!
Dzień dobry!
Saudação usada de manhã
こんばんは!
Dobry wieczór!
Saudação usada no fim da tarde
おやすみなさい!
Dobranoc!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
お元気ですか?
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
元気です
Dobrze, dziękuję.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
お名前はなんですか?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
私の名前は_です
Nazywam się ___.
Dizendo seu nome para alguém
どこから来ましたか?
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Perguntando sobre a origem de alguém
_から来ました
Pochodzę z ___.
Respondendo sobre sua origem
おいくつですか?
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Perguntando sobre a idade de alguém
_歳です
Mam ___ lat(a).
Respondendo sobre sua idade
はい
Tak
Resposta positiva
いいえ
Nie
Resposta negativa
お願いします
Proszę
Marcador discursivo que denota educação
はい、どうぞ!
Proszę bardzo!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
ありがとうございます
Dziękuję.
Agradecendo à alguém
どうもありがとうございます
Dziękuję bardzo.
Agradecendo à alguem de forma enfática
どういたしまして
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
ごめんなさい
Przepraszam.
Pedindo desculpa por alguma coisa
すみません
Przepraszam.
Chamando a atenção de alguém
大丈夫です
Nic się nie stało.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
問題ないです
Nie ma sprawy.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
気をつけて!
Uwaga!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
お腹がすきました
Jestem głodny/-a.
Usado quando se está com fome
喉が渇きました
Chce mi się pić.
Usado quando se está com sede
疲れました
Jestem zmęczony/-a.
Usado quando se está cansado
風邪を引きました
Źle się czuję.
Usado quando se está doente
分かりません
Nie wiem.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
あなたに会えてよかったです
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
さようなら!
Do widzenia!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

クレームを言いたいと思います
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Forma educada de iniciar sua reclamação
責任者はどなたですか?
Kto tu rządzi?
Descobrindo quem é o responsável
これは非常に受け入れ難いことだ!
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Expressando fortemente sua insatisfação
お金を返してくれ!
Żądam zwrotu pieniędzy!
Pedindo por uma restituição
1時間以上私たちは待っています
Czekamy ponad godzinę.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

この食べ物はとてもまずい!
To jedzenie smakuje jak gówno!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
この飲み物は小便の味がする!
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
この場所は糞だ!
To miejsce to obrzydliwa nora!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
この車は倒壊寸前だ!
Ten samochód to wrak!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
このサービスは最低だ!
Obsługa jest do dupy!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
これは完全なぼったくりだ!
To jest totalne zdzierstwo!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
これはでたらめだ!
Gówno prawda!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
お前は馬鹿な奴だ!
Kretyn/Kretynka!
Insultar alguém criticando sua inteligência
お前は何も知らない!
Gówno wiesz!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
うせろ!
Odwal się!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
外でケリつけようぜ!
Załatwmy to na zewnątrz!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento