Grego | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

助けていただけますか?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Pedindo ajuda
英語を話せますか?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Perguntando se alguém fala inglês
_を話せますか?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
_を私は話せません
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
分かりません
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

こんにちは
Γεια σου! (Ya su!)
Cumprimentos
やぁ!
Γεια! (Ya!)
Cumprimentos informais
おはようございます!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saudação usada de manhã
こんばんは!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saudação usada no fim da tarde
おやすみなさい!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
お元気ですか?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
元気です
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
お名前はなんですか?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
私の名前は_です
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Dizendo seu nome para alguém
どこから来ましたか?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Perguntando sobre a origem de alguém
_から来ました
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Respondendo sobre sua origem
おいくつですか?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Perguntando sobre a idade de alguém
_歳です
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Respondendo sobre sua idade
はい
Ναι (Ne)
Resposta positiva
いいえ
Όχι (Óchi)
Resposta negativa
お願いします
Παρακαλώ (Parakaló)
Marcador discursivo que denota educação
はい、どうぞ!
Ορίστε! (Oríste!)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
ありがとうございます
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Agradecendo à alguém
どうもありがとうございます
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
どういたしまして
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
ごめんなさい
Συγνώμη. (Signómi.)
Pedindo desculpa por alguma coisa
すみません
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Chamando a atenção de alguém
大丈夫です
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
問題ないです
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
気をつけて!
Προσοχή! (Prosohí!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
お腹がすきました
Πεινώ. (Pinó.)
Usado quando se está com fome
喉が渇きました
Διψώ. (Dipsó.)
Usado quando se está com sede
疲れました
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Usado quando se está cansado
風邪を引きました
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Usado quando se está doente
分かりません
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
あなたに会えてよかったです
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
さようなら!
Αντίο! (Adío!)
Despedindo-se

Geral - Reclamações

クレームを言いたいと思います
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
責任者はどなたですか?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Descobrindo quem é o responsável
これは非常に受け入れ難いことだ!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Expressando fortemente sua insatisfação
お金を返してくれ!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Pedindo por uma restituição
1時間以上私たちは待っています
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

この食べ物はとてもまずい!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
この飲み物は小便の味がする!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
この場所は糞だ!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
この車は倒壊寸前だ!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
このサービスは最低だ!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
これは完全なぼったくりだ!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
これはでたらめだ!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
お前は馬鹿な奴だ!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultar alguém criticando sua inteligência
お前は何も知らない!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
うせろ!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
外でケリつけようぜ!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento