Esperanto | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

助けていただけますか?
Bonvolu helpi min.
Pedindo ajuda
英語を話せますか?
Ĉu vi parolas la anglan?
Perguntando se alguém fala inglês
_を話せますか?
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
_を私は話せません
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
分かりません
Mi ne komprenas.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

こんにちは
Saluton!
Cumprimentos
やぁ!
Saluton!
Cumprimentos informais
おはようございます!
Bonan matenon!
Saudação usada de manhã
こんばんは!
Bonan versperon!
Saudação usada no fim da tarde
おやすみなさい!
Bonan nokton!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
お元気ですか?
Kiel vi fartas?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
元気です
Bone, dankon.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
お名前はなんですか?
Kiel vi nomiĝas?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
私の名前は_です
Mia nomo estas ___.
Dizendo seu nome para alguém
どこから来ましたか?
De kie vi estas?
Perguntando sobre a origem de alguém
_から来ました
Mi estas el___.
Respondendo sobre sua origem
おいくつですか?
Kiom vi aĝas?
Perguntando sobre a idade de alguém
_歳です
Mi havas____jarojn.
Respondendo sobre sua idade
はい
Jes
Resposta positiva
いいえ
Ne
Resposta negativa
お願いします
Bonvolu
Marcador discursivo que denota educação
はい、どうぞ!
Jen!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
ありがとうございます
Dankon.
Agradecendo à alguém
どうもありがとうございます
Multan dankon.
Agradecendo à alguem de forma enfática
どういたしまして
Nedankinde.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
ごめんなさい
Mi bedaŭras.
Pedindo desculpa por alguma coisa
すみません
Pardonu.
Chamando a atenção de alguém
大丈夫です
Estas bone.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
問題ないです
Ne dankinde.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
気をつけて!
Atentu!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
お腹がすきました
Mi malsatas.
Usado quando se está com fome
喉が渇きました
Mi soifas.
Usado quando se está com sede
疲れました
Mi lacas.
Usado quando se está cansado
風邪を引きました
Mi malsanas.
Usado quando se está doente
分かりません
Mi ne scias.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
あなたに会えてよかったです
Estis agrable renkonti vin.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
さようなら!
Adiaŭ!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

クレームを言いたいと思います
Mi ŝatus plendi.
Forma educada de iniciar sua reclamação
責任者はどなたですか?
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Descobrindo quem é o responsável
これは非常に受け入れ難いことだ!
Tiu estas plene neakceptebla!
Expressando fortemente sua insatisfação
お金を返してくれ!
Mi volas rehavi mian monon!
Pedindo por uma restituição
1時間以上私たちは待っています
Ni atendis dum pli ol horo.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

この食べ物はとてもまずい!
Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
この飲み物は小便の味がする!
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
この場所は糞だ!
Tiu estas fekloko!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
この車は倒壊寸前だ!
Tiu aŭto estas vrako!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
このサービスは最低だ!
La servo estas aĉa!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
これは完全なぼったくりだ!
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
これはでたらめだ!
Tiu estas feka!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
お前は馬鹿な奴だ!
Vi estas stulta idioto!
Insultar alguém criticando sua inteligência
お前は何も知らない!
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
うせろ!
Diablo manĝu vin!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
外でケリつけようぜ!
Ni aranĝu tion ekstere!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento