Esperanto | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Tudna segíteni?
Bonvolu helpi min.
Pedindo ajuda
Beszélsz angolul?
Ĉu vi parolas la anglan?
Perguntando se alguém fala inglês
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Nem beszélek_[nyelven]_.
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Nem értem.
Mi ne komprenas.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Saluton!
Cumprimentos
Szia! / Sziasztok!
Saluton!
Cumprimentos informais
Jó reggelt!
Bonan matenon!
Saudação usada de manhã
Jó estét!
Bonan versperon!
Saudação usada no fim da tarde
Jó éjszakát!
Bonan nokton!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Hogy vagy?
Kiel vi fartas?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Jól, köszönöm.
Bone, dankon.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Hogy hívnak?
Kiel vi nomiĝas?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Mia nomo estas ___.
Dizendo seu nome para alguém
Honnan jöttél?
De kie vi estas?
Perguntando sobre a origem de alguém
...-ból/ből jövök.
Mi estas el___.
Respondendo sobre sua origem
Hány éves vagy?
Kiom vi aĝas?
Perguntando sobre a idade de alguém
... éves vagyok.
Mi havas____jarojn.
Respondendo sobre sua idade
Igen
Jes
Resposta positiva
Nem
Ne
Resposta negativa
Kérlek
Bonvolu
Marcador discursivo que denota educação
Tessék!
Jen!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Köszönöm.
Dankon.
Agradecendo à alguém
Nagyon köszönöm.
Multan dankon.
Agradecendo à alguem de forma enfática
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Nedankinde.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Sajnálom
Mi bedaŭras.
Pedindo desculpa por alguma coisa
Elnézést.
Pardonu.
Chamando a atenção de alguém
Rendben van.
Estas bone.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Semmi baj.
Ne dankinde.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Vigyázz! / Vigyázat!
Atentu!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Éhes vagyok.
Mi malsatas.
Usado quando se está com fome
Szomjas vagyok.
Mi soifas.
Usado quando se está com sede
Fáradt vagyok.
Mi lacas.
Usado quando se está cansado
Beteg vagyok.
Mi malsanas.
Usado quando se está doente
Nem tudom.
Mi ne scias.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Örülök, hogy találkoztunk.
Estis agrable renkonti vin.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Viszlát! / Szia!
Adiaŭ!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Szeretnék panaszt tenni.
Mi ŝatus plendi.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Ki a felelős itt?
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Descobrindo quem é o responsável
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Tiu estas plene neakceptebla!
Expressando fortemente sua insatisfação
Vissza akarom kapni a pénzem!
Mi volas rehavi mian monon!
Pedindo por uma restituição
Több, mint egy órát vártunk.
Ni atendis dum pli ol horo.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Ez az étel szörnyű!
Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Ez az ital pisi ízű!
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Tiu estas fekloko!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Ez a kocsi egy tragacs!
Tiu aŭto estas vrako!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
La servo estas aĉa!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Ez rablás!
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Marhaság!
Tiu estas feka!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Vi estas stulta idioto!
Insultar alguém criticando sua inteligência
Szart se tudsz/tud!
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Diablo manĝu vin!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Intézzük el ezt odakint!
Ni aranĝu tion ekstere!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento