Chinês | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Pedindo ajuda
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Perguntando se alguém fala inglês
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Γεια σου! (Ya su!)
您好!(nín hǎo!)
Cumprimentos
Γεια! (Ya!)
你好!(nǐ hǎo!)
Cumprimentos informais
Καλημέρα! (Kaliméra)
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Saudação usada de manhã
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Saudação usada no fim da tarde
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
晚安!(wǎn'ān!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
您好吗?(nín hǎo ma?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Dizendo seu nome para alguém
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Perguntando sobre a origem de alguém
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Respondendo sobre sua origem
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
您多大了?(nín duōdàle?)
Perguntando sobre a idade de alguém
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Respondendo sobre sua idade
Ναι (Ne)
是(shì)
Resposta positiva
Όχι (Óchi)
不是(bùshì)
Resposta negativa
Παρακαλώ (Parakaló)
请(qǐng)
Marcador discursivo que denota educação
Ορίστε! (Oríste!)
给你!(gěi nǐ!)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
谢谢。(xièxiè.)
Agradecendo à alguém
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
Παρακαλώ. (Parakaló.)
不客气。(bù kèqì.)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Συγνώμη. (Signómi.)
对不起。(duìbùqǐ.)
Pedindo desculpa por alguma coisa
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
打扰了。(dǎrǎole.)
Chamando a atenção de alguém
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
没关系。(méiguānxì.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Προσοχή! (Prosohí!)
当心!(dāngxīn!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Πεινώ. (Pinó.)
我饿了。(wǒ è le.)
Usado quando se está com fome
Διψώ. (Dipsó.)
我渴了。(wǒ kě le.)
Usado quando se está com sede
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
我累了。(wǒ lèi le.)
Usado quando se está cansado
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
我病了。(wǒ bìng le.)
Usado quando se está doente
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Αντίο! (Adío!)
再见!(zàijiàn!)
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Descobrindo quem é o responsável
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Expressando fortemente sua insatisfação
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Pedindo por uma restituição
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
扯淡!(chědàn!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Insultar alguém criticando sua inteligência
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
滚开!(gǔn kāi!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento