Turco | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Bonvolu helpi min.
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Pedindo ajuda
Ĉu vi parolas la anglan?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Perguntando se alguém fala inglês
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Mi ne komprenas.
Anlamıyorum
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Saluton!
Merhaba!
Cumprimentos
Saluton!
Selam!
Cumprimentos informais
Bonan matenon!
Günaydın!
Saudação usada de manhã
Bonan versperon!
İyi Akşamlar!
Saudação usada no fim da tarde
Bonan nokton!
İyi Geceler!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Kiel vi fartas?
Nasılsın?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bone, dankon.
İyiyim, teşekkür ederim.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Kiel vi nomiĝas?
Adın ne?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Mia nomo estas ___.
Benim adım _.
Dizendo seu nome para alguém
De kie vi estas?
Nerelisin?
Perguntando sobre a origem de alguém
Mi estas el___.
Ben _lıyım.
Respondendo sobre sua origem
Kiom vi aĝas?
Kaç yaşındasın?
Perguntando sobre a idade de alguém
Mi havas____jarojn.
Ben _ yaşındayım.
Respondendo sobre sua idade
Jes
Evet
Resposta positiva
Ne
Hayır
Resposta negativa
Bonvolu
Lütfen
Marcador discursivo que denota educação
Jen!
Buradan gidin!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Dankon.
Teşekkür ederim.
Agradecendo à alguém
Multan dankon.
Çok teşekkür ederim.
Agradecendo à alguem de forma enfática
Nedankinde.
Rica ederim.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Mi bedaŭras.
Üzgünüm.
Pedindo desculpa por alguma coisa
Pardonu.
Afedersiniz.
Chamando a atenção de alguém
Estas bone.
Herşey yolunda.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Ne dankinde.
Sorun değil.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Atentu!
Dikkat et!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Mi malsatas.
Acıktım.
Usado quando se está com fome
Mi soifas.
Susadım.
Usado quando se está com sede
Mi lacas.
Yorgunum.
Usado quando se está cansado
Mi malsanas.
Hastayım.
Usado quando se está doente
Mi ne scias.
Bilmiyorum.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Estis agrable renkonti vin.
Seninle tanışmak güzeldi.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Adiaŭ!
Güle güle!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Mi ŝatus plendi.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Burada sorumlu kim?
Descobrindo quem é o responsável
Tiu estas plene neakceptebla!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Expressando fortemente sua insatisfação
Mi volas rehavi mian monon!
Paramı geri istiyorum!
Pedindo por uma restituição
Ni atendis dum pli ol horo.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Bu yemek bok gibi!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Bu içecek çiş gibi!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Tiu estas fekloko!
Bu yer bok çukuru!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Tiu aŭto estas vrako!
Bu araba döküntü!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
La servo estas aĉa!
Hizmet berbat!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Bu tamamen bir soygun!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Tiu estas feka!
Bu saçma!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Vi estas stulta idioto!
Sen aptal bir moronsun!
Insultar alguém criticando sua inteligência
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Bir bok bilmiyorsun!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Diablo manĝu vin!
Siktir git!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Ni aranĝu tion ekstere!
Hadi bunu dışarda halledelim!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento