Português | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Bonvolu helpi min.
Você pode me ajudar, por favor?
Pedindo ajuda
Ĉu vi parolas la anglan?
Você fala inglês?
Perguntando se alguém fala inglês
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Você fala _[idioma]_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Eu não falo_[idioma]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Mi ne komprenas.
Eu não compreendo.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Saluton!
Olá!
Cumprimentos
Saluton!
Oi!
Cumprimentos informais
Bonan matenon!
Bom dia!
Saudação usada de manhã
Bonan versperon!
Boa tarde/Boa noite!
Saudação usada no fim da tarde
Bonan nokton!
Boa noite!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Kiel vi fartas?
Como você está?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bone, dankon.
Bem, obrigada/obrigado.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Kiel vi nomiĝas?
Como você se chama?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Mia nomo estas ___.
Meu nome é ___.
Dizendo seu nome para alguém
De kie vi estas?
De onde você é?
Perguntando sobre a origem de alguém
Mi estas el___.
Eu sou do ___.
Respondendo sobre sua origem
Kiom vi aĝas?
Quantos anos você tem?
Perguntando sobre a idade de alguém
Mi havas____jarojn.
Eu tenho___anos.
Respondendo sobre sua idade
Jes
Sim
Resposta positiva
Ne
Não
Resposta negativa
Bonvolu
Por favor
Marcador discursivo que denota educação
Jen!
Aqui está!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Dankon.
Obrigada/obrigado.
Agradecendo à alguém
Multan dankon.
Muito obrigada/obrigado.
Agradecendo à alguem de forma enfática
Nedankinde.
De nada.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Mi bedaŭras.
Desculpa.
Pedindo desculpa por alguma coisa
Pardonu.
Com licença.
Chamando a atenção de alguém
Estas bone.
Tudo bem.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Ne dankinde.
Sem problemas.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Atentu!
Cuidado!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Mi malsatas.
Estou com fome.
Usado quando se está com fome
Mi soifas.
Estou com sede.
Usado quando se está com sede
Mi lacas.
Estou cansado.
Usado quando se está cansado
Mi malsanas.
Estou doente.
Usado quando se está doente
Mi ne scias.
Eu não sei.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Estis agrable renkonti vin.
Prazer em conhecê-lo/la.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Adiaŭ!
Tchau!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Mi ŝatus plendi.
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Quem é o responsável aqui?
Descobrindo quem é o responsável
Tiu estas plene neakceptebla!
Isso é totalmente inaceitável!
Expressando fortemente sua insatisfação
Mi volas rehavi mian monon!
Eu quero meu dinheiro de volta!
Pedindo por uma restituição
Ni atendis dum pli ol horo.
Estamos esperando há mais de uma hora.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Esta comida está horrível!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Esta bebida esta horrível!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Tiu estas fekloko!
Esse lugar é uma pocilga!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Tiu aŭto estas vrako!
Isso é uma lata velha!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
La servo estas aĉa!
Esse serviço é uma porcaria!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Isso é um roubo!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Tiu estas feka!
Isso é mentira!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Vi estas stulta idioto!
Você é um idiota!
Insultar alguém criticando sua inteligência
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Você não sabe porcaria alguma!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Diablo manĝu vin!
Cai fora!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Ni aranĝu tion ekstere!
Vamos resolver isso lá fora!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento