Húngaro | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Bonvolu helpi min.
Tudna segíteni?
Pedindo ajuda
Ĉu vi parolas la anglan?
Beszélsz angolul?
Perguntando se alguém fala inglês
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Nem beszélek_[nyelven]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Mi ne komprenas.
Nem értem.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Saluton!
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Cumprimentos
Saluton!
Szia! / Sziasztok!
Cumprimentos informais
Bonan matenon!
Jó reggelt!
Saudação usada de manhã
Bonan versperon!
Jó estét!
Saudação usada no fim da tarde
Bonan nokton!
Jó éjszakát!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Kiel vi fartas?
Hogy vagy?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bone, dankon.
Jól, köszönöm.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Kiel vi nomiĝas?
Hogy hívnak?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Mia nomo estas ___.
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Dizendo seu nome para alguém
De kie vi estas?
Honnan jöttél?
Perguntando sobre a origem de alguém
Mi estas el___.
...-ból/ből jövök.
Respondendo sobre sua origem
Kiom vi aĝas?
Hány éves vagy?
Perguntando sobre a idade de alguém
Mi havas____jarojn.
... éves vagyok.
Respondendo sobre sua idade
Jes
Igen
Resposta positiva
Ne
Nem
Resposta negativa
Bonvolu
Kérlek
Marcador discursivo que denota educação
Jen!
Tessék!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Dankon.
Köszönöm.
Agradecendo à alguém
Multan dankon.
Nagyon köszönöm.
Agradecendo à alguem de forma enfática
Nedankinde.
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Mi bedaŭras.
Sajnálom
Pedindo desculpa por alguma coisa
Pardonu.
Elnézést.
Chamando a atenção de alguém
Estas bone.
Rendben van.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Ne dankinde.
Semmi baj.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Atentu!
Vigyázz! / Vigyázat!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Mi malsatas.
Éhes vagyok.
Usado quando se está com fome
Mi soifas.
Szomjas vagyok.
Usado quando se está com sede
Mi lacas.
Fáradt vagyok.
Usado quando se está cansado
Mi malsanas.
Beteg vagyok.
Usado quando se está doente
Mi ne scias.
Nem tudom.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Estis agrable renkonti vin.
Örülök, hogy találkoztunk.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Adiaŭ!
Viszlát! / Szia!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Mi ŝatus plendi.
Szeretnék panaszt tenni.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Ki a felelős itt?
Descobrindo quem é o responsável
Tiu estas plene neakceptebla!
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Expressando fortemente sua insatisfação
Mi volas rehavi mian monon!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Pedindo por uma restituição
Ni atendis dum pli ol horo.
Több, mint egy órát vártunk.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Ez az étel szörnyű!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Ez az ital pisi ízű!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Tiu estas fekloko!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Tiu aŭto estas vrako!
Ez a kocsi egy tragacs!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
La servo estas aĉa!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Ez rablás!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Tiu estas feka!
Marhaság!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Vi estas stulta idioto!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Insultar alguém criticando sua inteligência
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Szart se tudsz/tud!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Diablo manĝu vin!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Ni aranĝu tion ekstere!
Intézzük el ezt odakint!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento