Grego | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Bonvolu helpi min.
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Pedindo ajuda
Ĉu vi parolas la anglan?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Perguntando se alguém fala inglês
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Mi ne komprenas.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Saluton!
Γεια σου! (Ya su!)
Cumprimentos
Saluton!
Γεια! (Ya!)
Cumprimentos informais
Bonan matenon!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saudação usada de manhã
Bonan versperon!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saudação usada no fim da tarde
Bonan nokton!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Kiel vi fartas?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bone, dankon.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Kiel vi nomiĝas?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Mia nomo estas ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Dizendo seu nome para alguém
De kie vi estas?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Perguntando sobre a origem de alguém
Mi estas el___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Respondendo sobre sua origem
Kiom vi aĝas?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Perguntando sobre a idade de alguém
Mi havas____jarojn.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Respondendo sobre sua idade
Jes
Ναι (Ne)
Resposta positiva
Ne
Όχι (Óchi)
Resposta negativa
Bonvolu
Παρακαλώ (Parakaló)
Marcador discursivo que denota educação
Jen!
Ορίστε! (Oríste!)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Dankon.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Agradecendo à alguém
Multan dankon.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
Nedankinde.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Mi bedaŭras.
Συγνώμη. (Signómi.)
Pedindo desculpa por alguma coisa
Pardonu.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Chamando a atenção de alguém
Estas bone.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Ne dankinde.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Atentu!
Προσοχή! (Prosohí!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Mi malsatas.
Πεινώ. (Pinó.)
Usado quando se está com fome
Mi soifas.
Διψώ. (Dipsó.)
Usado quando se está com sede
Mi lacas.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Usado quando se está cansado
Mi malsanas.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Usado quando se está doente
Mi ne scias.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Estis agrable renkonti vin.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Adiaŭ!
Αντίο! (Adío!)
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Mi ŝatus plendi.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Descobrindo quem é o responsável
Tiu estas plene neakceptebla!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Expressando fortemente sua insatisfação
Mi volas rehavi mian monon!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Pedindo por uma restituição
Ni atendis dum pli ol horo.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Tiu estas fekloko!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Tiu aŭto estas vrako!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
La servo estas aĉa!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Tiu estas feka!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Vi estas stulta idioto!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultar alguém criticando sua inteligência
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Diablo manĝu vin!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Ni aranĝu tion ekstere!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento