Francês | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Bonvolu helpi min.
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Pedindo ajuda
Ĉu vi parolas la anglan?
Parlez-vous anglais ?
Perguntando se alguém fala inglês
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Parlez-vous _[langue]_ ?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Je ne parle pas _[langue]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Mi ne komprenas.
Je ne comprends pas.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Saluton!
Bonjour !
Cumprimentos
Saluton!
Salut !
Cumprimentos informais
Bonan matenon!
Bonjour !
Saudação usada de manhã
Bonan versperon!
Bonsoir !
Saudação usada no fim da tarde
Bonan nokton!
Bonne nuit !
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Kiel vi fartas?
Comment vas-tu ?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bone, dankon.
Bien, merci.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Kiel vi nomiĝas?
Comment t'appelles-tu ?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Mia nomo estas ___.
Je m'appelle ___.
Dizendo seu nome para alguém
De kie vi estas?
D'où viens-tu ?
Perguntando sobre a origem de alguém
Mi estas el___.
Je viens de ___.
Respondendo sobre sua origem
Kiom vi aĝas?
Quel âge as-tu ?
Perguntando sobre a idade de alguém
Mi havas____jarojn.
J'ai __ ans.
Respondendo sobre sua idade
Jes
Oui
Resposta positiva
Ne
Non
Resposta negativa
Bonvolu
S'il vous plaît
Marcador discursivo que denota educação
Jen!
Et voilà !
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Dankon.
Merci.
Agradecendo à alguém
Multan dankon.
Merci beaucoup.
Agradecendo à alguem de forma enfática
Nedankinde.
Je t'en prie.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Mi bedaŭras.
Je suis désolé(e).
Pedindo desculpa por alguma coisa
Pardonu.
Excusez-moi.
Chamando a atenção de alguém
Estas bone.
Cela ne fait rien.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Ne dankinde.
Il n'y a pas de mal.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Atentu!
Attention !
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Mi malsatas.
J'ai faim.
Usado quando se está com fome
Mi soifas.
J'ai soif.
Usado quando se está com sede
Mi lacas.
Je suis fatigué(e).
Usado quando se está cansado
Mi malsanas.
Je suis malade.
Usado quando se está doente
Mi ne scias.
Je ne sais pas.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Estis agrable renkonti vin.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Adiaŭ!
Au revoir !
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Mi ŝatus plendi.
Je voudrais faire une réclamation.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Qui est le responsable ici ?
Descobrindo quem é o responsável
Tiu estas plene neakceptebla!
C'est absolument inacceptable !
Expressando fortemente sua insatisfação
Mi volas rehavi mian monon!
J'exige un remboursement !
Pedindo por uma restituição
Ni atendis dum pli ol horo.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
La nourriture est infecte !
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Cette boisson est imbuvable !
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Tiu estas fekloko!
C'est pourri ici !
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Tiu aŭto estas vrako!
Cette voiture est une épave !
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
La servo estas aĉa!
Le service est inadmissible !
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
C'est une grosse arnaque !
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Tiu estas feka!
C'est des conneries !
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Vi estas stulta idioto!
Crétin fini !
Insultar alguém criticando sua inteligência
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Diablo manĝu vin!
Allez vous faire voir !
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Ni aranĝu tion ekstere!
On va régler ça dehors !
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento