Sueco | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

¿Podría ayudarme?
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Pedindo ajuda
¿Habla inglés?
Talar du engelska?
Perguntando se alguém fala inglês
¿Habla_[idioma]_?
Talar du _[språk]_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
No hablo_[idioma]_.
Jag talar inte _[språk]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
No entiendo.
Jag förstår inte.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

¡Hola!
Hej!
Cumprimentos
¡Hola!
Hallå!
Cumprimentos informais
¡Buenos días!
God morgon!
Saudação usada de manhã
¡Buenas tardes!
God kväll!
Saudação usada no fim da tarde
¡Buenas noches!
God natt!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
¿Cómo estás?
Hur mår du?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Bien, gracias.
Bra, tack.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
¿Cómo te llamas?
Vad heter du?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Me llamo ___.
Jag heter ___.
Dizendo seu nome para alguém
¿De qué país vienes?
Var kommer du ifrån?
Perguntando sobre a origem de alguém
Soy de ___.
Jag kommer från___.
Respondendo sobre sua origem
¿Cuántos años tienes?
Hur gammal är du?
Perguntando sobre a idade de alguém
Tengo ___ años.
Jag är___år gammal.
Respondendo sobre sua idade
Sí.
Ja
Resposta positiva
No
Nej
Resposta negativa
Por favor
Tack
Marcador discursivo que denota educação
¡Aquí tienes!
Varsågod!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Gracias
Tack.
Agradecendo à alguém
Muchas gracias.
Tack så mycket.
Agradecendo à alguem de forma enfática
De nada
Ingen orsak.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Lo siento.
Förlåt mig.
Pedindo desculpa por alguma coisa
Disculpe.
Ursäkta mig.
Chamando a atenção de alguém
Está bien.
Det är ok.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
No hay problema.
Inga problem.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
¡Cuidado!
Se upp!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Tengo hambre.
Jag är hungrig.
Usado quando se está com fome
Tengo sed.
Jag är törstig.
Usado quando se está com sede
Estoy cansado/a.
Jag är trött.
Usado quando se está cansado
Estoy enfermo/a.
Jag mår illa.
Usado quando se está doente
No sé.
Jag vet inte.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Fue un placer conocerte.
Det var trevligt att träffas.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
¡Adiós!
Hej då!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Me gustaría realizar una queja.
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Forma educada de iniciar sua reclamação
¿Quién es el encargado?
Vem är den ansvarige/a här?
Descobrindo quem é o responsável
Esto es totalmente inaceptable.
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Expressando fortemente sua insatisfação
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Pedindo por uma restituição
Hemos estado esperando por más de una hora.
Vi har väntat i över en timma.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

¡Ésta comida sabe a mierda!
Den här maten smakar skit!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
¡Ésta bebida está asquerosa!
Den här drinken smakar piss!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
¡Éste lugar es horrible!
Det här stället är en håla!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
¡Éste coche es una porquería!
Den här bilen är ett vrak!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
¡El servicio apesta!
Den här servicen suger!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
¡Esto es un robo total!
Det här är rena rama stölden!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
¡Eso es una estupidez!
Det där är rena skitsnacket!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
¡Eres un idiota!
Du är en jubelidiot!
Insultar alguém criticando sua inteligência
¡No sabes una mierda!
Du vet ju inte ett smack!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
¡Vete a la mierda!
Dra åt helvete!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
¡Arreglemos esto afuera!
Vi kan göra upp om det här utanför!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento