Romeno | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Mă puteți ajuta, vă rog?
Pedindo ajuda
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Vorbiți în engleză?
Perguntando se alguém fala inglês
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Vorbiți _(limba)_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Nu vorbesc _(limba)_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Nu înțeleg.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

您好!(nín hǎo!)
Bună ziua!
Cumprimentos
你好!(nǐ hǎo!)
Salut!
Cumprimentos informais
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Bună dimineața!
Saudação usada de manhã
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Bună seara!
Saudação usada no fim da tarde
晚安!(wǎn'ān!)
Noapte bună!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
您好吗?(nín hǎo ma?)
Ce mai faci?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Bine, mulțumesc.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Cum te numești?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Mă numesc ___.
Dizendo seu nome para alguém
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
De unde ești?
Perguntando sobre a origem de alguém
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Sunt din ___.
Respondendo sobre sua origem
您多大了?(nín duōdàle?)
Câți ani ai?
Perguntando sobre a idade de alguém
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Am __ ani.
Respondendo sobre sua idade
是(shì)
Da
Resposta positiva
不是(bùshì)
Nu
Resposta negativa
请(qǐng)
Vă rog
Marcador discursivo que denota educação
给你!(gěi nǐ!)
Poftim!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
谢谢。(xièxiè.)
Mulțumesc
Agradecendo à alguém
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Mulțumesc mult
Agradecendo à alguem de forma enfática
不客气。(bù kèqì.)
Cu plăcere
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
对不起。(duìbùqǐ.)
Îmi pare rău
Pedindo desculpa por alguma coisa
打扰了。(dǎrǎole.)
Mă scuzați
Chamando a atenção de alguém
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Nu face nimic
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
没关系。(méiguānxì.)
Nici o problemă
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
当心!(dāngxīn!)
Ai grijă!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
我饿了。(wǒ è le.)
Mi-e foame
Usado quando se está com fome
我渴了。(wǒ kě le.)
Mi-e sete
Usado quando se está com sede
我累了。(wǒ lèi le.)
Sunt obosit
Usado quando se está cansado
我病了。(wǒ bìng le.)
Mă simt rău
Usado quando se está doente
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Nu știu
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
再见!(zàijiàn!)
La revedere!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Aș dori să fac o reclamație
Forma educada de iniciar sua reclamação
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Cine este responsabil aici?
Descobrindo quem é o responsável
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Este complet inacceptabil!
Expressando fortemente sua insatisfação
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Îmi vreau banii înapoi!
Pedindo por uma restituição
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Așteptăm de mai mult de o ora.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Această băutură are gust de pișat!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Locul ăsta este o cocină!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Mașina asta este o epavă!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Serviciul e de rahat!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Asta e jecmăneală totală!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
扯淡!(chědàn!)
E o prostie!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Ești un prost imbecil!
Insultar alguém criticando sua inteligência
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Nu știi nici pe dracu!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
滚开!(gǔn kāi!)
Cară-te!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Hai să rezolvăm asta afară!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento