Esperanto | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Bonvolu helpi min.
Pedindo ajuda
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Ĉu vi parolas la anglan?
Perguntando se alguém fala inglês
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Mi ne komprenas.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

您好!(nín hǎo!)
Saluton!
Cumprimentos
你好!(nǐ hǎo!)
Saluton!
Cumprimentos informais
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Bonan matenon!
Saudação usada de manhã
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Bonan versperon!
Saudação usada no fim da tarde
晚安!(wǎn'ān!)
Bonan nokton!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
您好吗?(nín hǎo ma?)
Kiel vi fartas?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Bone, dankon.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Kiel vi nomiĝas?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Mia nomo estas ___.
Dizendo seu nome para alguém
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
De kie vi estas?
Perguntando sobre a origem de alguém
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Mi estas el___.
Respondendo sobre sua origem
您多大了?(nín duōdàle?)
Kiom vi aĝas?
Perguntando sobre a idade de alguém
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Mi havas____jarojn.
Respondendo sobre sua idade
是(shì)
Jes
Resposta positiva
不是(bùshì)
Ne
Resposta negativa
请(qǐng)
Bonvolu
Marcador discursivo que denota educação
给你!(gěi nǐ!)
Jen!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
谢谢。(xièxiè.)
Dankon.
Agradecendo à alguém
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Multan dankon.
Agradecendo à alguem de forma enfática
不客气。(bù kèqì.)
Nedankinde.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
对不起。(duìbùqǐ.)
Mi bedaŭras.
Pedindo desculpa por alguma coisa
打扰了。(dǎrǎole.)
Pardonu.
Chamando a atenção de alguém
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Estas bone.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
没关系。(méiguānxì.)
Ne dankinde.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
当心!(dāngxīn!)
Atentu!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
我饿了。(wǒ è le.)
Mi malsatas.
Usado quando se está com fome
我渴了。(wǒ kě le.)
Mi soifas.
Usado quando se está com sede
我累了。(wǒ lèi le.)
Mi lacas.
Usado quando se está cansado
我病了。(wǒ bìng le.)
Mi malsanas.
Usado quando se está doente
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Mi ne scias.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Estis agrable renkonti vin.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
再见!(zàijiàn!)
Adiaŭ!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Mi ŝatus plendi.
Forma educada de iniciar sua reclamação
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Descobrindo quem é o responsável
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Tiu estas plene neakceptebla!
Expressando fortemente sua insatisfação
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Mi volas rehavi mian monon!
Pedindo por uma restituição
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Ni atendis dum pli ol horo.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Tiu estas fekloko!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Tiu aŭto estas vrako!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
La servo estas aĉa!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
扯淡!(chědàn!)
Tiu estas feka!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Vi estas stulta idioto!
Insultar alguém criticando sua inteligência
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
滚开!(gǔn kāi!)
Diablo manĝu vin!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Ni aranĝu tion ekstere!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento