Russo | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Pedindo ajuda
هل تتحدث الإنكليزية؟
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Perguntando se alguém fala inglês
هل تتحدث _[اللغة]_؟
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Perguntando se alguém fala determinado idioma
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
لا أفهم.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

مرحبا!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Cumprimentos
مرحبا!
Привет! (Privet!)
Cumprimentos informais
صباح الخير!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Saudação usada de manhã
مساء الخير!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Saudação usada no fim da tarde
تصبح على خير!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
كيف حالك؟
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
بخير، شكرا لك.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
ما اسمك؟
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Perguntando pelo nome de outra pessoa
اسمي هو____.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Dizendo seu nome para alguém
من أين أنت؟
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Perguntando sobre a origem de alguém
أنا من _____.
Я из___. (YA iz___.)
Respondendo sobre sua origem
ما هو عمرك؟
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Perguntando sobre a idade de alguém
عمري ___ سنة.
Мне___лет. (Mne___let.)
Respondendo sobre sua idade
نعم
Да (Da)
Resposta positiva
لا
Нет (Net)
Resposta negativa
من فضلك
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Marcador discursivo que denota educação
خذ!
Держите! (Derzhite!)
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
شكرا لك.
Спасибо. (Spasibo.)
Agradecendo à alguém
شكرا جزيلا.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Agradecendo à alguem de forma enfática
على الرحب والسعة.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
آسف.
Извините (Izvinite)
Pedindo desculpa por alguma coisa
اعذرني.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Chamando a atenção de alguém
لا بأس.
Да ничего. (Da nichego.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
لا مشكلة.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
احذر!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
أنا جائع.
Я голоден. (YA goloden.)
Usado quando se está com fome
أنا عطشان.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Usado quando se está com sede
أنا تعب.
Я устал. (YA ustal.)
Usado quando se está cansado
أنا مريض.
Я болен. (YA bolen.)
Usado quando se está doente
لا أعرف.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
سرني لقاؤك.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
وداعا!
До свидания! (Do svidaniya!)
Despedindo-se

Geral - Reclamações

أرغب بتقديم شكوى.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Forma educada de iniciar sua reclamação
من المسؤول هنا؟
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Descobrindo quem é o responsável
هذا غير مقبول على الإطلاق!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Expressando fortemente sua insatisfação
أريد أن أستعيد مالي!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Pedindo por uma restituição
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

هذا الطعام مقزز!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
هذا الشراب طعمه سيئ
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
هذا المكان لعين!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
هذه السيارة خردة
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
هذه الخدمة سيئة!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
هذه سرقة واضحة!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
هذا هراء!
Это бред! (Eto bred!)
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
أنت أحمق غبي!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insultar alguém criticando sua inteligência
أنت لا تعرف شيئا!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Insultar alguém criticando seu conhecimento
اغرب من هنا!
Отвали! (Otvali!)
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento