Italiano | Guia de Frases - Viajar | Geral

Geral - Essenciais

Können Sie mir bitte helfen?
Può aiutarmi?
Pedindo ajuda
Sprechen Sie Englisch?
Parla inglese?
Perguntando se alguém fala inglês
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Parla _[lingua]_?
Perguntando se alguém fala determinado idioma
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Non parlo _[lingua]_.
Esclarecendo que você não fala determinado idioma
Das verstehe ich nicht.
Non capisco.
Explicando que você não entende.

Geral - Conversação

Hallo!
Salve!
Cumprimentos
Hi!
Ciao!
Cumprimentos informais
Guten Morgen!
Buon giorno!
Saudação usada de manhã
Guten Abend!
Buona sera!
Saudação usada no fim da tarde
Gute Nacht!
Buona notte!
Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir
Wie geht es Dir?
Come va?
Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa
Gut, danke.
Bene, grazie.
Resposta educada à pergunta 'Como vai você?'
Wie heißt du?
Come ti chiami?
Perguntando pelo nome de outra pessoa
Mein Name ist___.
Mi chiamo _____.
Dizendo seu nome para alguém
Woher kommst Du?
Da dove vieni?
Perguntando sobre a origem de alguém
Ich bin aus___.
Vengo da ____.
Respondendo sobre sua origem
Wie alt bist du?
Quanti anni hai?
Perguntando sobre a idade de alguém
Ich bin___Jahre alt.
Ho ____ anni.
Respondendo sobre sua idade
Ja
Si
Resposta positiva
Nein
No
Resposta negativa
Bitte
Per favore
Marcador discursivo que denota educação
Bitteschön!
Ecco qui!
Expressão usada quando se entrega algo à alguém
Danke.
Grazie.
Agradecendo à alguém
Vielen Dank.
Grazie mille.
Agradecendo à alguem de forma enfática
Gern geschehen.
Prego.
Resposta educada à 'obrigada/obrigado'
Es tut mir Leid.
Mi dispiace.
Pedindo desculpa por alguma coisa
Entschuldigung.
Mi scusi.
Chamando a atenção de alguém
Schon gut.
Niente.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Kein Problem.
Nessun problema.
Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite
Aufpassen!
Attenzione!
Chamar atenção de alguém para perigo iminente
Ich habe Hunger.
Ho fame.
Usado quando se está com fome
Ich habe Durst.
Ho sete.
Usado quando se está com sede
Ich bin müde.
Sono stanco.
Usado quando se está cansado
Ich bin krank.
Mi sento poco bene.
Usado quando se está doente
Ich weiß nicht.
Non lo so.
Você não sabe a resposta para determinada pergunta
Es war nett, Sie kennenzulernen.
E' stato un piacere conoscerti.
Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém
Auf Wiedersehen!
Arrivederci!
Despedindo-se

Geral - Reclamações

Ich möchte mich beschweren.
Vorrei fare un reclamo.
Forma educada de iniciar sua reclamação
Wer ist hier der Verantwortliche?
Chi è il responsabile qui?
Descobrindo quem é o responsável
Das ist wirklich inakzeptabel.
E' davvero inammissibile!
Expressando fortemente sua insatisfação
Ich will mein Geld zurück!
Rivoglio indietro i miei soldi!
Pedindo por uma restituição
Wir warten seit über einer Stunde.
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Reclamando pelo longo tempo de espera

Geral - Praguejando

Dieses Essen schmeckt scheiße!
Questo cibo è una merda!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Questa bibita sa di piscia!
Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Questo posto è un cesso!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local
Dieses Auto ist Schrott!
Questa macchina è un rottame!
Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Il servizio fa cagare!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço
Das ist eine totale Abzocke!
Ci hanno pelato per bene!
Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço
Das ist doch Blödsinn!
Cazzate!
Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse
Du bist ein Vollidiot!
Sei un cretino!
Insultar alguém criticando sua inteligência
Du verstehst einen Dreck davon!
Non sai un cazzo!
Insultar alguém criticando seu conhecimento
Verpiss dich!
Levati dalle palle!
Forma rude de mandar alguém embora imediatamente
Lass uns das draußen regeln!
Vediamocela fuori!
Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento