Russo | Guia de Frases - Viajar | Flertando

Flertando - Conversação

Anh/Em ngồi/đứng cùng em/anh được không?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Perguntando se você pode sentar junto a mesa de alguém ou ficar ao lado de alguém no bar
Cho anh/em mời em/anh một ly nhé?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Perguntando se a pessoa aceita que você pague uma bebida para ela
Em/Anh có hay đến đây không?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Conversa casual
Anh/Em làm nghề gì?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Conversa casual
Anh/Em có muốn nhảy cùng em/anh không?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Tirando alguém para dançar
Chúng ta ra ngoài cho thoáng đi?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Perguntando se a outra pessoa gostaria de ir para fora do clube/restaurante com você
Em/Anh có muốn đi chỗ khác không?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Convidando alguém para ir para outro lugar
Chúng ta đi đi!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Convidando alguém para sair com você e ir para outro lugar
Mình về chỗ anh/em hay chỗ em/anh?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Perguntando para alguém onde vocês irão passar a noite juntos
Em/Anh có muốn về nhà anh/em xem phim không?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Convidando alguém para ver um filme na sua casa
Tối nay em/anh đã có kế hoạch gì chưa?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Tentando marcar um encontro de forma indireta
Khi nào chúng mình cùng đi ăn trưa/ăn tối nhé?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Convidando alguém para sair
Anh/Em có muốn đi uống một ly cà phê không?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Perguntando para encontrar alguém novamente para se conhecerem melhor
Để anh/em đưa em/anh về nhé?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Mostrando interesse em não terminar a noite ainda
Khi nào chúng mình lại đi chơi tiếp nhé?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Convidando para outro encontro
Cảm ơn anh/em vì một buổi tối tuyệt vời! Chúc anh/em ngủ ngon!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Forma educada de encerrar a noite
Anh/Em có muốn vào nhà uống một ly cà phê không?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Convidando alguém para entrar na sua casa

Flertando - Elogiando

Anh thật đẹp trai!/Em thật (xinh) đẹp!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Elogiando a aparência de alguém
Anh/Em thật hài hước!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Elogiando o bom humor de alguém
Anh/Em có đôi mắt thật đẹp!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Elogiando os olhos de alguém
Anh/Em nhảy đẹp quá!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Elogiando as habilidades de dança de alguém
Anh/Em mặc cái áo/váy này rất đẹp!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Elogiando a roupa de alguém
Cả ngày hôm nay anh/em chỉ nghĩ đến em/anh!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Demonstrando que você gosta muito de alguém
Nói chuyện với anh/em rất vui!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Demonstrando que você gosta de conversar com alguém

Flertando - Dizendo não

Tôi không có hứng thú.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Forma educada de dizer não
Để tôi yên.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Forma direta de dizer não
Đi đi!/Biến đi!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Forma rude de dizer não
Đừng đụng vào tôi!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Dizendo não quando alguém se aproxima fisicamente
Bỏ tay ra khỏi người tôi!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Dizendo não quando a outra pessoa está te tocando