Russo | Guia de Frases - Viajar | Flertando

Flertando - Conversação

Size eşlik edebilir miyim?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Perguntando se você pode sentar junto a mesa de alguém ou ficar ao lado de alguém no bar
Size içecek birşey ısmarlayabilir miyim?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Perguntando se a pessoa aceita que você pague uma bebida para ela
Buraya sık gelir misiniz?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Conversa casual
Peki, ne iş yapıyorsunuz?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Conversa casual
Dans etmek ister misiniz?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Tirando alguém para dançar
Biraz temiz hava almak istermisiniz?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Perguntando se a outra pessoa gostaria de ir para fora do clube/restaurante com você
Başka bir partiye gitmek ister misin?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Convidando alguém para ir para outro lugar
Hadi buradan dışarı çıkalım!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Convidando alguém para sair com você e ir para outro lugar
Benim evime mi yoksa senin evine mi gidelim?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Perguntando para alguém onde vocês irão passar a noite juntos
Benim evimde film izlemek ister misin?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Convidando alguém para ver um filme na sua casa
Bu gece için bir planın var mı?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Tentando marcar um encontro de forma indireta
Benimle bazen öğlen yemeği/akşam yemeği yemek ister miydin?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Convidando alguém para sair
Benimle bir kahve içer miydin?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Perguntando para encontrar alguém novamente para se conhecerem melhor
Seni evine bırakabilir miyim?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Mostrando interesse em não terminar a noite ainda
Tekrar buluşabilir miyiz?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Convidando para outro encontro
Bu hoş akşam için teşekkür ederim! İyi geceler!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Forma educada de encerrar a noite
Bir kahve için içeri gelir miydin?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Convidando alguém para entrar na sua casa

Flertando - Elogiando

Sen harikasın!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Elogiando a aparência de alguém
Çok komiksin!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Elogiando o bom humor de alguém
Çok güzel gözlerin var!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Elogiando os olhos de alguém
Sen harika dans ediyorsun!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Elogiando as habilidades de dança de alguém
Bu kıyafette/gömlekte çok güzel görünüyorsun!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Elogiando a roupa de alguém
Bütün gün seni düşünüyordum!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Demonstrando que você gosta muito de alguém
Seninle konuşmak gerçekten çok hoştu!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Demonstrando que você gosta de conversar com alguém

Flertando - Dizendo não

İlgilenmiyorum.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Forma educada de dizer não
Beni yalnız bırak.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Forma direta de dizer não
Kaybol!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Forma rude de dizer não
Bana dokunma!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Dizendo não quando alguém se aproxima fisicamente
Çek ellerini üstümden!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Dizendo não quando a outra pessoa está te tocando