Russo | Guia de Frases - Viajar | Flertando

Flertando - Conversação

Můžu se přidat?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Perguntando se você pode sentar junto a mesa de alguém ou ficar ao lado de alguém no bar
Můžu ti koupit něco k pití?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Perguntando se a pessoa aceita que você pague uma bebida para ela
Chodíš sem často?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Conversa casual
Takže, čím se živíš?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Conversa casual
Chceš tancovat?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Tirando alguém para dançar
Nechtěl(a) by si na vzduch?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Perguntando se a outra pessoa gostaria de ir para fora do clube/restaurante com você
Nechceš jít na jinou party?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Convidando alguém para ir para outro lugar
Pojďme pryč!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Convidando alguém para sair com você e ir para outro lugar
Ke mě nebo k tobě?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Perguntando para alguém onde vocês irão passar a noite juntos
Chtěl(a) by si kouknout u mě na film?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Convidando alguém para ver um filme na sua casa
Máš na dnešek nějaké plány?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Tentando marcar um encontro de forma indireta
Nechtěl(a) by si se mnou někdy na oběd/večeři?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Convidando alguém para sair
Nechtěl(a) by si jít na kafe?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Perguntando para encontrar alguém novamente para se conhecerem melhor
Můžu tě doprovodit/svést domů?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Mostrando interesse em não terminar a noite ainda
Nechtěl(a) by ses znovu sejít?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Convidando para outro encontro
Díky za hezký večer! Dobrou noc!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Forma educada de encerrar a noite
Nechtěl(a) by si jít dovnitř na kávu?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Convidando alguém para entrar na sua casa

Flertando - Elogiando

Jsi nádherná!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Elogiando a aparência de alguém
Jsi vtipný(á)!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Elogiando o bom humor de alguém
Máš krásné oči!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Elogiando os olhos de alguém
Skvěle tančíš!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Elogiando as habilidades de dança de alguém
Vypadáš nádherně v těchto šatech/v této sukni!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Elogiando a roupa de alguém
Myslel(a) jsem na tebe celý den!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Demonstrando que você gosta muito de alguém
Díky za skvělý pokec!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Demonstrando que você gosta de conversar com alguém

Flertando - Dizendo não

Nemám zájem.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Forma educada de dizer não
Nech mě být.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Forma direta de dizer não
Ztrať se! / Vypadni!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Forma rude de dizer não
Nedotýkej se mě!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Dizendo não quando alguém se aproxima fisicamente
Nesahej na mě!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Dizendo não quando a outra pessoa está te tocando