Romeno | Guia de Frases - Viajar | Flertando

Flertando - Conversação

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Pot să mă alătur?
Perguntando se você pode sentar junto a mesa de alguém ou ficar ao lado de alguém no bar
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Pot să vă ofer o băutură?
Perguntando se a pessoa aceita que você pague uma bebida para ela
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Veniți des aici?
Conversa casual
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Cu ce te ocupi?
Conversa casual
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Vrei să dansezi?
Tirando alguém para dançar
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Vrei să iei o gură de aer?
Perguntando se a outra pessoa gostaria de ir para fora do clube/restaurante com você
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Vrei să mergi în altă parte?
Convidando alguém para ir para outro lugar
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Hai să plecăm de aici!
Convidando alguém para sair com você e ir para outro lugar
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
La mine sau la tine?
Perguntando para alguém onde vocês irão passar a noite juntos
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Vrei să ne uităm la un film la mine acasă?
Convidando alguém para ver um filme na sua casa
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Ai vreun plan în seara asta?
Tentando marcar um encontro de forma indireta
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Vrei să luăm prânzul/cina împreună cândva?
Convidando alguém para sair
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Vrei să mergem la o cafea?
Perguntando para encontrar alguém novamente para se conhecerem melhor
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Pot să te duc/conduc acasă?
Mostrando interesse em não terminar a noite ainda
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Ai vrea să ne mai întâlnim?
Convidando para outro encontro
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Mulțumesc pentru această seară minunată. Noapte bună!
Forma educada de encerrar a noite
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Vrei să intri să bem o cafea?
Convidando alguém para entrar na sua casa

Flertando - Elogiando

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Ești frumos/frumoasă!
Elogiando a aparência de alguém
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Esti foarte amuzant(ă)!
Elogiando o bom humor de alguém
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Ochii tăi sunt foarte frumoși!
Elogiando os olhos de alguém
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Dansezi foarte bine!
Elogiando as habilidades de dança de alguém
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Îți stă foarte bine în această rochie/bluză!
Elogiando a roupa de alguém
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
M-am gândit la tine toată ziua!
Demonstrando que você gosta muito de alguém
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Mi-a făcut plăcere să stăm de vorbă!
Demonstrando que você gosta de conversar com alguém

Flertando - Dizendo não

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Nu sunt interesat(ă).
Forma educada de dizer não
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Lasă-mă în pace.
Forma direta de dizer não
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Hai valea!
Forma rude de dizer não
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Nu pune mâna pe mine!
Dizendo não quando alguém se aproxima fisicamente
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Ia mâna de pe mine!
Dizendo não quando a outra pessoa está te tocando