Grego | Guia de Frases - Viajar | Flertando

Flertando - Conversação

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Perguntando se você pode sentar junto a mesa de alguém ou ficar ao lado de alguém no bar
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Perguntando se a pessoa aceita que você pague uma bebida para ela
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Conversa casual
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Conversa casual
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Tirando alguém para dançar
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Perguntando se a outra pessoa gostaria de ir para fora do clube/restaurante com você
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Convidando alguém para ir para outro lugar
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Φύγαμε! (Fígame!)
Convidando alguém para sair com você e ir para outro lugar
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Perguntando para alguém onde vocês irão passar a noite juntos
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Convidando alguém para ver um filme na sua casa
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Tentando marcar um encontro de forma indireta
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Convidando alguém para sair
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Perguntando para encontrar alguém novamente para se conhecerem melhor
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Mostrando interesse em não terminar a noite ainda
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Convidando para outro encontro
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Forma educada de encerrar a noite
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Convidando alguém para entrar na sua casa

Flertando - Elogiando

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Elogiando a aparência de alguém
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Elogiando o bom humor de alguém
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Elogiando os olhos de alguém
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Elogiando as habilidades de dança de alguém
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Elogiando a roupa de alguém
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Demonstrando que você gosta muito de alguém
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Demonstrando que você gosta de conversar com alguém

Flertando - Dizendo não

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Forma educada de dizer não
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Forma direta de dizer não
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Forma rude de dizer não
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Dizendo não quando alguém se aproxima fisicamente
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Dizendo não quando a outra pessoa está te tocando