Espanhol | Guia de Frases - Viajar | Flertando

Flertando - Conversação

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
¿Me puedo sentar?
Perguntando se você pode sentar junto a mesa de alguém ou ficar ao lado de alguém no bar
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
¿Te puedo invitar algo de tomar?
Perguntando se a pessoa aceita que você pague uma bebida para ela
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
¿Vienes muy seguido?
Conversa casual
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
¿A qué te dedicas?
Conversa casual
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
¿Quieres bailar?
Tirando alguém para dançar
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
¿Te gustaría salir por un momento?
Perguntando se a outra pessoa gostaria de ir para fora do clube/restaurante com você
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
¿Te gustaría ir a otra fiesta?
Convidando alguém para ir para outro lugar
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
¡Vámonos de aquí!
Convidando alguém para sair com você e ir para outro lugar
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
Perguntando para alguém onde vocês irão passar a noite juntos
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
¿Te gustaría ver una película en mi casa?
Convidando alguém para ver um filme na sua casa
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
¿Tienes algún plan para ésta noche?
Tentando marcar um encontro de forma indireta
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
¿Te gustaría desayunar o comer conmigo algún día?
Convidando alguém para sair
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
¿Te gustaría ir a tomar un café?
Perguntando para encontrar alguém novamente para se conhecerem melhor
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
¿Te llevo/acompaño a tu casa?
Mostrando interesse em não terminar a noite ainda
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
¿Te gustaría salir de nuevo?
Convidando para outro encontro
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
¡Me la pasé muy bien!¡Buenas noches!
Forma educada de encerrar a noite
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
¿Te gustaría pasar a tomar un café?
Convidando alguém para entrar na sua casa

Flertando - Elogiando

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
¡Eres hermosa/o!
Elogiando a aparência de alguém
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
¡Eres muy divertida/o!
Elogiando o bom humor de alguém
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
¡Tienes unos ojos hermosos!
Elogiando os olhos de alguém
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
¡Bailas muy bien!
Elogiando as habilidades de dança de alguém
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
¡Te ves hermosa con ese vestido!
Elogiando a roupa de alguém
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
¡He estado pensando en ti todo el día!
Demonstrando que você gosta muito de alguém
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
¡Ha sido todo un gusto hablar contigo!
Demonstrando que você gosta de conversar com alguém

Flertando - Dizendo não

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
No estoy interesada/o.
Forma educada de dizer não
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Déjame en paz.
Forma direta de dizer não
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
¡Vete de aquí!
Forma rude de dizer não
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
¡No me toques!
Dizendo não quando alguém se aproxima fisicamente
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
¡Quítame las manos de encima!
Dizendo não quando a outra pessoa está te tocando