Russo | Guia de Frases - Viajar | Flertando

Flertando - Conversação

一緒にいてもいいですか?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Perguntando se você pode sentar junto a mesa de alguém ou ficar ao lado de alguém no bar
何を飲みますか?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Perguntando se a pessoa aceita que você pague uma bebida para ela
よくここに来ますか?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Conversa casual
お仕事は何をしていますか?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Conversa casual
ダンスしませんか?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Tirando alguém para dançar
外に行って新鮮な空気を吸いませんか?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Perguntando se a outra pessoa gostaria de ir para fora do clube/restaurante com você
他のパーティーに行きたいですか?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Convidando alguém para ir para outro lugar
ここから出よう!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Convidando alguém para sair com você e ir para outro lugar
あなたの家か私の家?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Perguntando para alguém onde vocês irão passar a noite juntos
私の家で映画を見ませんか?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Convidando alguém para ver um filme na sua casa
今夜の予定はありますか?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Tentando marcar um encontro de forma indireta
いつか私とランチ/ディナーをしませんか?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Convidando alguém para sair
コーヒーを飲みにいきませか?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Perguntando para encontrar alguém novamente para se conhecerem melhor
家まで送ってもいいですか?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Mostrando interesse em não terminar a noite ainda
また会いませんか?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Convidando para outro encontro
素敵な時間をありがとう!おやすみ!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Forma educada de encerrar a noite
中に入ってコーヒーをでも飲みませんか?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Convidando alguém para entrar na sua casa

Flertando - Elogiando

あなたはとても美しい!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Elogiando a aparência de alguém
あなたはおもしろい!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Elogiando o bom humor de alguém
あなたの瞳はとてもきれいです!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Elogiando os olhos de alguém
あなたはとても優れたダンサーだ!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Elogiando as habilidades de dança de alguém
そのドレス/トップ、すごく似合っているよ!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Elogiando a roupa de alguém
あなたのことをずっと考えていたよ!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Demonstrando que você gosta muito de alguém
あなたとお話ができうれしかったです!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Demonstrando que você gosta de conversar com alguém

Flertando - Dizendo não

あまり興味がありません
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Forma educada de dizer não
放っておいて
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Forma direta de dizer não
消えうせろ!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Forma rude de dizer não
触らないで!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Dizendo não quando alguém se aproxima fisicamente
私から手を離して!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Dizendo não quando a outra pessoa está te tocando