Russo | Guia de Frases - Viajar | Flertando

Flertando - Conversação

May I join you?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Perguntando se você pode sentar junto a mesa de alguém ou ficar ao lado de alguém no bar
May I buy you something to drink?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Perguntando se a pessoa aceita que você pague uma bebida para ela
Do you come here often?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Conversa casual
So, what do you do for a living?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Conversa casual
Do you want to dance?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Tirando alguém para dançar
Would you like to get some fresh air?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Perguntando se a outra pessoa gostaria de ir para fora do clube/restaurante com você
Do you want to go to a different party?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Convidando alguém para ir para outro lugar
Let's get out of here!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Convidando alguém para sair com você e ir para outro lugar
My place or yours?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Perguntando para alguém onde vocês irão passar a noite juntos
Would you like to watch a movie at my place?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Convidando alguém para ver um filme na sua casa
Do you have any plans for tonight?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Tentando marcar um encontro de forma indireta
Would you like to have lunch/dinner with me sometime?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Convidando alguém para sair
Would you like to go get a coffee?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Perguntando para encontrar alguém novamente para se conhecerem melhor
May I walk/drive you home?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Mostrando interesse em não terminar a noite ainda
Would you like to meet again?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Convidando para outro encontro
Thank you for a lovely evening! Have a great night!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Forma educada de encerrar a noite
Would you like to come inside for a coffee?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Convidando alguém para entrar na sua casa

Flertando - Elogiando

You're gorgeous!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Elogiando a aparência de alguém
You're funny!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Elogiando o bom humor de alguém
You have beautiful eyes!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Elogiando os olhos de alguém
You're a great dancer!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Elogiando as habilidades de dança de alguém
You look beautiful in that dress/shirt!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Elogiando a roupa de alguém
I have been thinking about you all day!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Demonstrando que você gosta muito de alguém
It's been really nice talking to you!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Demonstrando que você gosta de conversar com alguém

Flertando - Dizendo não

I'm not interested.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Forma educada de dizer não
Leave me alone.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Forma direta de dizer não
Get lost!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Forma rude de dizer não
Don't touch me!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Dizendo não quando alguém se aproxima fisicamente
Get your hands off me!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Dizendo não quando a outra pessoa está te tocando