Vietnamita | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

__in var mı?
Bạn có bán ___?
Pedindo por um item específico
Nereden __ bulabilirim?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Perguntando sobre a localização de um item específico
Bu ne kadar?
Món này bao nhiêu tiền?
Perguntando sobre o preço de um item específico
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Perguntando por um item mais barato
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Sadece bakıyorum.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Onu alıcam.
Cho tôi mua món này.
Informando sua decisão de compra
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Fiş alabilir miyim lütfen?
Cho tôi xin hóa đơn.
Pedindo pelo recibo
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Cho tôi một cái túi được không?
Pedindo por uma sacola
Bunu geri vermek istiyorum.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Tôi có thể thử đồ được không?
Perguntando se é possível provar uma roupa
Soyunma odaları nerede?
Phòng thử đồ ở đâu?
Perguntando pelos provadores
Bundan __da var mı?
Cái này có cỡ ___ không?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
.. küçük?
... nhỏ (S)?
Tamanho de roupa
... orta?
... trung bình (M)?
Tamanho de roupa
... geniş?
... lớn (L)?
Tamanho de roupa
... extra geniş?
... đại (XL)?
Tamanho de roupa
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Giày này có cỡ ___ không?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
O çok küçük.
Nó bé/chật quá.
Afirmando que a roupa é muito pequena
O çok büyük.
Nó to/rộng quá.
Afirmando que a roupa é muito grande
Bu bende güzel duruyor mu?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Sugerindo um preço inicial
Bu çok pahalı!
Đắt thế!/Đắt quá!
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[miktar]_ benim son teklifim!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Definindo uma oferta final
O zaman ilgilenmiyorum.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Demonstrando desinteresse
O zaman başka bir yere gideceğim.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Ona param yetmez!
Tôi không có đủ tiền!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento