Esperanto | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

__in var mı?
Ĉu vi havas ___?
Pedindo por um item específico
Nereden __ bulabilirim?
Kie mi povas trovi ___?
Perguntando sobre a localização de um item específico
Bu ne kadar?
Kiom estas tio?
Perguntando sobre o preço de um item específico
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Perguntando por um item mais barato
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Kiam vi malfermas/fermas?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Sadece bakıyorum.
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Onu alıcam.
Mi aĉetos ĝin.
Informando sua decisão de compra
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Fiş alabilir miyim lütfen?
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Pedindo pelo recibo
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Pedindo por uma sacola
Bunu geri vermek istiyorum.
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Perguntando se é possível provar uma roupa
Soyunma odaları nerede?
Kie estas la vestaroj?
Perguntando pelos provadores
Bundan __da var mı?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
.. küçük?
...malgranda?
Tamanho de roupa
... orta?
...meza?
Tamanho de roupa
... geniş?
...granda?
Tamanho de roupa
... extra geniş?
...ekstragranda?
Tamanho de roupa
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
O çok küçük.
Ĝi estas tro malgranda.
Afirmando que a roupa é muito pequena
O çok büyük.
Ĝi estas tro granda.
Afirmando que a roupa é muito grande
Bu bende güzel duruyor mu?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Sugerindo um preço inicial
Bu çok pahalı!
Tiu estas tro kara
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[miktar]_ benim son teklifim!
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Definindo uma oferta final
O zaman ilgilenmiyorum.
Tiam mi ne interesas.
Demonstrando desinteresse
O zaman başka bir yere gideceğim.
Mi iros aliloken.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Ona param yetmez!
Mi ne povas pagi ĝin!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento