Russo | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Máte ___?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Pedindo por um item específico
Kde můžu najít ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Perguntando sobre a localização de um item específico
Kolik to stojí?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Perguntando sobre o preço de um item específico
Máte něco, co je levnější?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Perguntando por um item mais barato
Kdy otvíráte/zavíráte?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Jenom se koukám.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Koupím si to.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Informando sua decisão de compra
Můžu platit kreditní kartou?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Mohu mít účtenku, prosím?
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Pedindo pelo recibo
Mohu dostat tašku, prosím?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Pedindo por uma sacola
Chtěla bych tohle vrátit.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Perguntando se é possível provar uma roupa
Kde jsou kabinky?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Perguntando pelos provadores
Máte tohle v ___?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... S?
...S?
Tamanho de roupa
... M?
...M?
Tamanho de roupa
... L?
...L?
Tamanho de roupa
... XL
...XL?
Tamanho de roupa
Máte tyto boty ve velikosti ___?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Pedindo por um tamanho de sapato específico
Je to příliš malé.
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Afirmando que a roupa é muito pequena
Je to příliš velké.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Afirmando que a roupa é muito grande
Vypadá to na mě dobře?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Dám ti za to _[částka]_
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Sugerindo um preço inicial
To je příliš drahé!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Definindo uma oferta final
Tak nemám zájem.
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Demonstrando desinteresse
Tak půjdu někam jinam.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Nemůžu si to dovolit!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento