Português | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Máte ___?
Você tem ___?
Pedindo por um item específico
Kde můžu najít ___?
Onde eu encontro ___?
Perguntando sobre a localização de um item específico
Kolik to stojí?
Quanto custa isso?
Perguntando sobre o preço de um item específico
Máte něco, co je levnější?
Você tem alguma coisa mais barata?
Perguntando por um item mais barato
Kdy otvíráte/zavíráte?
Que horas você abre/fecha?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Jenom se koukám.
Estou apenas olhando.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Koupím si to.
Eu vou levar.
Informando sua decisão de compra
Můžu platit kreditní kartou?
Posso pagar com cartão de crédito?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Mohu mít účtenku, prosím?
Você pode me dar o recibo, por favor?
Pedindo pelo recibo
Mohu dostat tašku, prosím?
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Pedindo por uma sacola
Chtěla bych tohle vrátit.
Eu gostaria de devolver isso.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Posso provar esta roupa, por favor?
Perguntando se é possível provar uma roupa
Kde jsou kabinky?
Onde estão os provadores?
Perguntando pelos provadores
Máte tohle v ___?
Você tem essa peça em ___?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... S?
... tamanho menor?
Tamanho de roupa
... M?
... tamanho médio?
Tamanho de roupa
... L?
... tamanho grande?
Tamanho de roupa
... XL
... tamanho extra grande?
Tamanho de roupa
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
Je to příliš malé.
É muito pequeno.
Afirmando que a roupa é muito pequena
Je to příliš velké.
É muito grande.
Afirmando que a roupa é muito grande
Vypadá to na mě dobře?
Fico bem nessa roupa?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Dám ti za to _[částka]_
Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Sugerindo um preço inicial
To je příliš drahé!
Isso é muito caro!
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
_[quantia]_ é minha oferta final!
Definindo uma oferta final
Tak nemám zájem.
Então eu não estou interessado/interessada.
Demonstrando desinteresse
Tak půjdu někam jinam.
Vou para outra loja.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Nemůžu si to dovolit!
Eu não posso pagar por isso!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento