Grego | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Máte ___?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Pedindo por um item específico
Kde můžu najít ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Perguntando sobre a localização de um item específico
Kolik to stojí?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Perguntando sobre o preço de um item específico
Máte něco, co je levnější?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Perguntando por um item mais barato
Kdy otvíráte/zavíráte?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Jenom se koukám.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Koupím si to.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Informando sua decisão de compra
Můžu platit kreditní kartou?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Mohu mít účtenku, prosím?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Pedindo pelo recibo
Mohu dostat tašku, prosím?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Pedindo por uma sacola
Chtěla bych tohle vrátit.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Perguntando se é possível provar uma roupa
Kde jsou kabinky?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Perguntando pelos provadores
Máte tohle v ___?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... S?
... μικρο; (...mikró?)
Tamanho de roupa
... M?
...μεσαίο; (...meséo?)
Tamanho de roupa
... L?
...μεγάλο; (...megálo?)
Tamanho de roupa
... XL
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Tamanho de roupa
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Pedindo por um tamanho de sapato específico
Je to příliš malé.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Afirmando que a roupa é muito pequena
Je to příliš velké.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Afirmando que a roupa é muito grande
Vypadá to na mě dobře?
Μου πάει; (Mu pái?)
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Dám ti za to _[částka]_
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Sugerindo um preço inicial
To je příliš drahé!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Definindo uma oferta final
Tak nemám zájem.
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Demonstrando desinteresse
Tak půjdu někam jinam.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Nemůžu si to dovolit!
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento