Chinês | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Máte ___?
您有___?(nín yǒu ___?)
Pedindo por um item específico
Kde můžu najít ___?
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Perguntando sobre a localização de um item específico
Kolik to stojí?
多少钱?(duōshǎo qián?)
Perguntando sobre o preço de um item específico
Máte něco, co je levnější?
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Perguntando por um item mais barato
Kdy otvíráte/zavíráte?
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Jenom se koukám.
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Koupím si to.
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Informando sua decisão de compra
Můžu platit kreditní kartou?
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Mohu mít účtenku, prosím?
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Pedindo pelo recibo
Mohu dostat tašku, prosím?
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Pedindo por uma sacola
Chtěla bych tohle vrátit.
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Perguntando se é possível provar uma roupa
Kde jsou kabinky?
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Perguntando pelos provadores
Máte tohle v ___?
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... S?
…小号?(…xiǎo hào?)
Tamanho de roupa
... M?
…中号?(…zhōng hào?)
Tamanho de roupa
... L?
…大号?(…dà hào?)
Tamanho de roupa
... XL
…加大号?(…jiā dà hào?)
Tamanho de roupa
Máte tyto boty ve velikosti ___?
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Pedindo por um tamanho de sapato específico
Je to příliš malé.
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Afirmando que a roupa é muito pequena
Je to příliš velké.
这太大了。(zhè tài dàle.)
Afirmando que a roupa é muito grande
Vypadá to na mě dobře?
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Dám ti za to _[částka]_
我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Sugerindo um preço inicial
To je příliš drahé!
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
Definindo uma oferta final
Tak nemám zájem.
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Demonstrando desinteresse
Tak půjdu někam jinam.
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Nemůžu si to dovolit!
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento