Alemão | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Máte ___?
Haben Sie ___?
Pedindo por um item específico
Kde můžu najít ___?
Wo kann ich ___ finden?
Perguntando sobre a localização de um item específico
Kolik to stojí?
Wieviel kostet das?
Perguntando sobre o preço de um item específico
Máte něco, co je levnější?
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Perguntando por um item mais barato
Kdy otvíráte/zavíráte?
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Jenom se koukám.
Ich schaue mich nur um.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Koupím si to.
Ich werde es kaufen.
Informando sua decisão de compra
Můžu platit kreditní kartou?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Mohu mít účtenku, prosím?
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Pedindo pelo recibo
Mohu dostat tašku, prosím?
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Pedindo por uma sacola
Chtěla bych tohle vrátit.
Ich möchte das gerne umtauschen.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Perguntando se é possível provar uma roupa
Kde jsou kabinky?
Wo sind die Umkleidekabinen?
Perguntando pelos provadores
Máte tohle v ___?
Haben Sie das auch in ___?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... S?
... S?
Tamanho de roupa
... M?
... M?
Tamanho de roupa
... L?
... L?
Tamanho de roupa
... XL
... XL
Tamanho de roupa
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
Je to příliš malé.
Es ist zu klein.
Afirmando que a roupa é muito pequena
Je to příliš velké.
Es ist zu groß.
Afirmando que a roupa é muito grande
Vypadá to na mě dobře?
Steht mir das?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Dám ti za to _[částka]_
Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Sugerindo um preço inicial
To je příliš drahé!
Das ist viel zu teuer!
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Definindo uma oferta final
Tak nemám zájem.
Dann bin ich nicht interessiert.
Demonstrando desinteresse
Tak půjdu někam jinam.
Dann werde ich woanders hingehen.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Nemůžu si to dovolit!
Das kann ich mir nicht leisten!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento