Vietnamita | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Você tem ___?
Bạn có bán ___?
Pedindo por um item específico
Onde eu encontro ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Perguntando sobre a localização de um item específico
Quanto custa isso?
Món này bao nhiêu tiền?
Perguntando sobre o preço de um item específico
Você tem alguma coisa mais barata?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Perguntando por um item mais barato
Que horas você abre/fecha?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Estou apenas olhando.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Eu vou levar.
Cho tôi mua món này.
Informando sua decisão de compra
Posso pagar com cartão de crédito?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Você pode me dar o recibo, por favor?
Cho tôi xin hóa đơn.
Pedindo pelo recibo
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Cho tôi một cái túi được không?
Pedindo por uma sacola
Eu gostaria de devolver isso.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Posso provar esta roupa, por favor?
Tôi có thể thử đồ được không?
Perguntando se é possível provar uma roupa
Onde estão os provadores?
Phòng thử đồ ở đâu?
Perguntando pelos provadores
Você tem essa peça em ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... tamanho menor?
... nhỏ (S)?
Tamanho de roupa
... tamanho médio?
... trung bình (M)?
Tamanho de roupa
... tamanho grande?
... lớn (L)?
Tamanho de roupa
... tamanho extra grande?
... đại (XL)?
Tamanho de roupa
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
É muito pequeno.
Nó bé/chật quá.
Afirmando que a roupa é muito pequena
É muito grande.
Nó to/rộng quá.
Afirmando que a roupa é muito grande
Fico bem nessa roupa?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Sugerindo um preço inicial
Isso é muito caro!
Đắt thế!/Đắt quá!
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[quantia]_ é minha oferta final!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Definindo uma oferta final
Então eu não estou interessado/interessada.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Demonstrando desinteresse
Vou para outra loja.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Eu não posso pagar por isso!
Tôi không có đủ tiền!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento