Grego | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Você tem ___?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Pedindo por um item específico
Onde eu encontro ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Perguntando sobre a localização de um item específico
Quanto custa isso?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Perguntando sobre o preço de um item específico
Você tem alguma coisa mais barata?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Perguntando por um item mais barato
Que horas você abre/fecha?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Estou apenas olhando.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Eu vou levar.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Informando sua decisão de compra
Posso pagar com cartão de crédito?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Você pode me dar o recibo, por favor?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Pedindo pelo recibo
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Pedindo por uma sacola
Eu gostaria de devolver isso.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Posso provar esta roupa, por favor?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Perguntando se é possível provar uma roupa
Onde estão os provadores?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Perguntando pelos provadores
Você tem essa peça em ___?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... tamanho menor?
... μικρο; (...mikró?)
Tamanho de roupa
... tamanho médio?
...μεσαίο; (...meséo?)
Tamanho de roupa
... tamanho grande?
...μεγάλο; (...megálo?)
Tamanho de roupa
... tamanho extra grande?
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Tamanho de roupa
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Pedindo por um tamanho de sapato específico
É muito pequeno.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Afirmando que a roupa é muito pequena
É muito grande.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Afirmando que a roupa é muito grande
Fico bem nessa roupa?
Μου πάει; (Mu pái?)
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Sugerindo um preço inicial
Isso é muito caro!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[quantia]_ é minha oferta final!
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Definindo uma oferta final
Então eu não estou interessado/interessada.
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Demonstrando desinteresse
Vou para outra loja.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Eu não posso pagar por isso!
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento