Chinês | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

___を持っていますか?
您有___?(nín yǒu ___?)
Pedindo por um item específico
___はどこで探せますか?
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Perguntando sobre a localização de um item específico
これはいくらですか?
多少钱?(duōshǎo qián?)
Perguntando sobre o preço de um item específico
もっと値段が低いものはありませんか?
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Perguntando por um item mais barato
開店/閉店時間はいつですか?
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
見てるだけです
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
買います
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Informando sua decisão de compra
クレジットカードで払ってもいいですか?
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
レシートをください
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Pedindo pelo recibo
袋をください
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Pedindo por uma sacola
これを返却したいです
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

これを試着してもいいですか?
我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Perguntando se é possível provar uma roupa
試着室はどこですか?
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Perguntando pelos provadores
この服の___サイズはありますか?
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... S?
…小号?(…xiǎo hào?)
Tamanho de roupa
... M?
…中号?(…zhōng hào?)
Tamanho de roupa
... L?
…大号?(…dà hào?)
Tamanho de roupa
... XL?
…加大号?(…jiā dà hào?)
Tamanho de roupa
この靴の___サイズはありますか?
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Pedindo por um tamanho de sapato específico
小さすぎます
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Afirmando que a roupa é muito pequena
大きすぎます
这太大了。(zhè tài dàle.)
Afirmando que a roupa é muito grande
この服は私に似合っていますか?
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

_[値段]_で買います
我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Sugerindo um preço inicial
それは値段が高すぎる!
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Referindo a um preço mais barato em outra loja
[値段]_が最後のオファーだ!
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
Definindo uma oferta final
私は興味がありません
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Demonstrando desinteresse
どこか他のところに行きます
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
払えません!
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
私が払える金額を超えているけれども、買います。
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento