Vietnamita | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Avete ____?
Bạn có bán ___?
Pedindo por um item específico
Dove posso trovare ____?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Perguntando sobre a localização de um item específico
Quanto costa questo?
Món này bao nhiêu tiền?
Perguntando sobre o preço de um item específico
Avete qualcosa di meno costoso?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Perguntando por um item mais barato
A che ora aprite/chiudete?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Sto dando un'occhiata.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Lo compro.
Cho tôi mua món này.
Informando sua decisão de compra
Accettate carta di credito?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Mi può fare lo scontrino?
Cho tôi xin hóa đơn.
Pedindo pelo recibo
Mi può dare una borsa?
Cho tôi một cái túi được không?
Pedindo por uma sacola
Vorrei restituire questo.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Posso provarlo?
Tôi có thể thử đồ được không?
Perguntando se é possível provar uma roupa
Dove sono i camerini di prova?
Phòng thử đồ ở đâu?
Perguntando pelos provadores
Avete la taglia ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... small?
... nhỏ (S)?
Tamanho de roupa
... media?
... trung bình (M)?
Tamanho de roupa
... large?
... lớn (L)?
Tamanho de roupa
... extra large?
... đại (XL)?
Tamanho de roupa
Avete il ___ di queste scarpe?
Giày này có cỡ ___ không?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
E' troppo piccolo.
Nó bé/chật quá.
Afirmando que a roupa é muito pequena
E' troppo grande.
Nó to/rộng quá.
Afirmando que a roupa é muito grande
Come mi sta?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Ti do ____ per questo.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Sugerindo um preço inicial
Costa troppo!
Đắt thế!/Đắt quá!
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Definindo uma oferta final
Allora non sono interessato.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Demonstrando desinteresse
Allora andrò da un'altra parte.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Non posso permettermelo!
Tôi không có đủ tiền!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento