Vietnamita | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Van ______?
Bạn có bán ___?
Pedindo por um item específico
Hol találom a ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Perguntando sobre a localização de um item específico
Mennyibe kerül?
Món này bao nhiêu tiền?
Perguntando sobre o preço de um item específico
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Perguntando por um item mais barato
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Csak nézelődök.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Megveszem.
Cho tôi mua món này.
Informando sua decisão de compra
Lehet kártyával fizetni?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Megkaphatnám a számlát?
Cho tôi xin hóa đơn.
Pedindo pelo recibo
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Cho tôi một cái túi được không?
Pedindo por uma sacola
Vissza szeretném ezt cserélni.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Felpróbálhatnám ezt?
Tôi có thể thử đồ được không?
Perguntando se é possível provar uma roupa
Hol van a próbafülke?
Phòng thử đồ ở đâu?
Perguntando pelos provadores
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Cái này có cỡ ___ không?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
...S-es?
... nhỏ (S)?
Tamanho de roupa
M-es?
... trung bình (M)?
Tamanho de roupa
L-es?
... lớn (L)?
Tamanho de roupa
XL-es?
... đại (XL)?
Tamanho de roupa
Van ez a cipő ______ méretben?
Giày này có cỡ ___ không?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
Túl kicsi.
Nó bé/chật quá.
Afirmando que a roupa é muito pequena
Túl nagy.
Nó to/rộng quá.
Afirmando que a roupa é muito grande
Jól áll?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Adok _[összeg]_ ezért.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Sugerindo um preço inicial
Ez túl drága!
Đắt thế!/Đắt quá!
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Definindo uma oferta final
Akkor nem érdekel.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Demonstrando desinteresse
Akkor átmegyek máshova.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
Ezt nem engedhetem meg!
Tôi không có đủ tiền!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento