Vietnamita | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Έχετε ___; (Éhete ___?)
Bạn có bán ___?
Pedindo por um item específico
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Perguntando sobre a localização de um item específico
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Món này bao nhiêu tiền?
Perguntando sobre o preço de um item específico
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Perguntando por um item mais barato
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Cho tôi mua món này.
Informando sua decisão de compra
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Cho tôi xin hóa đơn.
Pedindo pelo recibo
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Cho tôi một cái túi được không?
Pedindo por uma sacola
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Tôi có thể thử đồ được không?
Perguntando se é possível provar uma roupa
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Phòng thử đồ ở đâu?
Perguntando pelos provadores
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Cái này có cỡ ___ không?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
... μικρο; (...mikró?)
... nhỏ (S)?
Tamanho de roupa
...μεσαίο; (...meséo?)
... trung bình (M)?
Tamanho de roupa
...μεγάλο; (...megálo?)
... lớn (L)?
Tamanho de roupa
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
... đại (XL)?
Tamanho de roupa
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Giày này có cỡ ___ không?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Nó bé/chật quá.
Afirmando que a roupa é muito pequena
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Nó to/rộng quá.
Afirmando que a roupa é muito grande
Μου πάει; (Mu pái?)
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Món này _[số tiền]_ thôi.
Sugerindo um preço inicial
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Đắt thế!/Đắt quá!
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Definindo uma oferta final
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Thế thôi tôi không mua nữa.
Demonstrando desinteresse
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Tôi không có đủ tiền!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento