Vietnamita | Guia de Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

¿Tiene____ ?
Bạn có bán ___?
Pedindo por um item específico
¿En dónde puedo encontrar____?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Perguntando sobre a localização de um item específico
¿Cuánto cuesta?
Món này bao nhiêu tiền?
Perguntando sobre o preço de um item específico
¿Tiene algo que sea más barato?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Perguntando por um item mais barato
¿A qué hora abre/cierra?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Perguntando sobre os horários em que a loja abre ou fecha
Sólo estoy mirando.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Informando ao vendedor que você está apenas olhando e não necessita de ajuda no momento
Lo compro.
Cho tôi mua món này.
Informando sua decisão de compra
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Perguntando se a loja aceita cartão de crédito
¿Me podría dar el recibo de pago?
Cho tôi xin hóa đơn.
Pedindo pelo recibo
¿Me puede dar una bolsa por favor?
Cho tôi một cái túi được không?
Pedindo por uma sacola
Me gustaría regresar esto.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Explicando que você deseja devolver determinado item

Compras - Roupas

¿Me puedo probar esto?
Tôi có thể thử đồ được không?
Perguntando se é possível provar uma roupa
¿En dónde se encuentran los probadores?
Phòng thử đồ ở đâu?
Perguntando pelos provadores
¿Tiene esto en ____?
Cái này có cỡ ___ không?
Perguntando por um tamanho específico de roupa
...pequeño?
... nhỏ (S)?
Tamanho de roupa
...mediano?
... trung bình (M)?
Tamanho de roupa
...grande?
... lớn (L)?
Tamanho de roupa
... extra grande?
... đại (XL)?
Tamanho de roupa
¿Tienes éstos zapatos en___?
Giày này có cỡ ___ không?
Pedindo por um tamanho de sapato específico
Es demasiado pequeño.
Nó bé/chật quá.
Afirmando que a roupa é muito pequena
Es demasiado grande.
Nó to/rộng quá.
Afirmando que a roupa é muito grande
¿Se me ve bien?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Pedindo opinião sobre como determinada roupa fica em você

Compras - Pechinchando

Le doy_[cantidad]_por ésto.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Sugerindo um preço inicial
¡Está muy caro!
Đắt thế!/Đắt quá!
Fazendo objeção a determinado preço porque é muito caro
Vi ésto por _[cantidad]_en otro lugar.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Referindo a um preço mais barato em outra loja
¡_[cantidad]_es mi última oferta!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Definindo uma oferta final
Entonces no estoy interesado/a.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Demonstrando desinteresse
Entonces ire a otro lugar.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Demonstrando desinteresse e ameaçando deixar o estabelecimento
¡No tengo suficiente para pagar!
Tôi không có đủ tiền!
Fazendo objeção a determinado preço dizendo que você não tem dinheiro suficiente
Es más de lo que puedo pagar pero me lo llevo.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Aceitando o acordo com um fingido desapontamento