Tailandês | Guia de Frases - Viajar | Comendo fora

Comendo fora - Na entrada

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Fazendo uma reserva
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Pedido por uma mesa
Přijímáte kreditní karty?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos
Nabízíte košer pokrmy?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui comida koscher
Nabízíte halal pokrmy?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui comida halal
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição

Comendo fora - Fazendo o pedido

Mohu vidět menu, prosím?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Pedindo para ver o cardápio
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido
Co nám můžete doporučit?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu
Máte nějakou specialitu?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato especial
Máte nějakou místní specialitu?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Informando que você é alérgico a ingredientes específicos
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Informando ao graçom que você não come determinados alimentos
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Pedindo uma entrada
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Pedindo uma entrada
salát
สลัด (salad)
prato
polévka
ซุป (soup)
prato
maso
เนื้อ (nuer)
comida
vepřové
หมู (mhoo)
tipo de carne
hovězí
เนื้อวัว (nuer wua)
tipo de carne
kuřecí
ไก่ (kai)
tipo de carne
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Informando ao garçom como você deseja sua carne
mořské plody
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
comida
ryba
ปลา (pla)
comida
těstoviny
พาสต้า (pasta)
prato
sůl
เกลือ (kluer)
pepř
พริกไทย (prik tai)
hořčice
มัสตาร์ด (mustard)
kečup
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
chleba
ขนมปัง (ka nom pung)
máslo
เนย (noey)
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Pedindo por um refil
Děkuji, to stačí.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Informando que você deseja pedir sobremesa
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Pedindo sobremesa
zmrzlina
ไอศกรีม (I-tim)
sobremesa
dort
ขนมเค้ก (cake)
sobremesa
čokoláda
ช็อกโกแลต (chocolate)
sobremesa
sušenky
คุ้กกี้ (cookie)
sobremesa
Dobrou chuť!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Desejando uma boa refeição

Comendo fora - Pedindo bebidas

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
bebidas
voda s bublinkami
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
bebidas
voda bez bublinek
น้ำเปล่า (nam plao)
bebidas
pivo
เบียร์ (beer)
bebidas
láhev vína
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
bebidas
káva
กาแฟ (ka-fae)
bebidas
čaj
น้ำชา (nam cha)
bebidas
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Perguntando se há álcool em determinada bebida

Comendo fora - Pagando

Zaplatíme, prosím.
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Comunicando que você deseja pagar
Chtěli bychom platit zvlášť.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente
Budu platit za všechno.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa
Zvu tě na oběd/večeři.
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição
To je dobré.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta
To jídlo bylo vynikající!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Parabenizando pela comida
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Parabenizando pela comida

Comendo fora - Reclamações

Moje jídlo je studené.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Reclamando que a comida não está quente o suficiente
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
O tempo de cozimento não foi suficiente
Je to převařené.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
O tempo de cozimento foi demasiado
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Observando que o prato servido não é o que você pediu
Toto víno má pachuť korku.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Mencionando que o vinho não está bom
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Reclamando do tempo de espera pela comida
Tento nápoj není studený.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente
Můj nápoj chutná divně.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Observando o gosto estranho de sua bebida
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo
Jedno jídlo chybí.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Observando que seu pedido não está completo
Tohle není moc čisté.
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Observando que seu prato/talheres/copo está sujo

Comendo fora - Alergias

Je v tom ___?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido.
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação.
ořechy/arašídy
ถั่ว (tua)
Alergia a alimentos
sezamová semínka/slunečnicová semínka
เมล็ดงา (ma-led nga)
Alergia a alimentos
vejce
ไข่ไก่ (kai-gai)
Alergia a alimentos
mořské plody/ryba/mušle/krevety
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
Alergia a alimentos
mouka/pšenice
แป้ง (pang)
Alergia a alimentos
mléko/laktóza/mléčné výrobky
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
Alergia a alimentos
lepek
กลูเตน (gluten)
Alergia a alimentos
sója
ถั่วเหลือง (tua-leung)
Alergia a alimentos
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
Alergia a alimentos
houby
เห็ด (hed)
Alergia a alimentos
ovoce/kiwi/kokos
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
Alergia a alimentos
pažitka/cibule/česnek
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
Alergia a alimentos
alkohol
แอลกอฮอล์ (alcohol)
Alergia a alimentos