Português | Guia de Frases - Viajar | Comendo fora

Comendo fora - Na entrada

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
Fazendo uma reserva
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
Pedido por uma mesa
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Você aceita cartão de crédito?
Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Você serve comida vegetariana?
Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Você serve comida koscher?
Perguntando se o restaurante possui comida koscher
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Você serve comida halal?
Perguntando se o restaurante possui comida halal
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição

Comendo fora - Fazendo o pedido

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Posso ver o cardápio, por favor?
Pedindo para ver o cardápio
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
O que você recomenda do cardápio?
Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Qual é a especilidade da casa?
Perguntando se o restaurante possui algum prato especial
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Qual é o prato típico da região?
Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
Informando que você é alérgico a ingredientes específicos
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
Informando ao graçom que você não come determinados alimentos
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
Pedindo uma entrada
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Pedindo uma entrada
สลัด (salad)
salada
prato
ซุป (soup)
sopa
prato
เนื้อ (nuer)
carne
comida
หมู (mhoo)
porco
tipo de carne
เนื้อวัว (nuer wua)
carne de boi
tipo de carne
ไก่ (kai)
galinha/frango
tipo de carne
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
Informando ao garçom como você deseja sua carne
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
frutos do mar
comida
ปลา (pla)
peixe
comida
พาสต้า (pasta)
massa
prato
เกลือ (kluer)
sal
พริกไทย (prik tai)
pimenta
มัสตาร์ด (mustard)
mostarda
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
ketchup
ขนมปัง (ka nom pung)
pão
เนย (noey)
manteiga
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Eu gostaria de um refil, por favor!
Pedindo por um refil
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Obrigado, isso é suficiente.
Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
Informando que você deseja pedir sobremesa
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
Pedindo sobremesa
ไอศกรีม (I-tim)
um sorvete
sobremesa
ขนมเค้ก (cake)
um bolo
sobremesa
ช็อกโกแลต (chocolate)
um chocolate
sobremesa
คุ้กกี้ (cookie)
biscoitos
sobremesa
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Bom apetite!
Desejando uma boa refeição

Comendo fora - Pedindo bebidas

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
bebidas
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
água com gás
bebidas
น้ำเปล่า (nam plao)
água sem gás
bebidas
เบียร์ (beer)
uma cerveja
bebidas
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
uma garrafa de vinho
bebidas
กาแฟ (ka-fae)
um café
bebidas
น้ำชา (nam cha)
um chá
bebidas
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Perguntando se há álcool em determinada bebida

Comendo fora - Pagando

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Comunicando que você deseja pagar
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Nós gostaríamos de dividir a conta.
Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Eu pagarei tudo.
Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Estou te convidando para almoçar/jantar.
Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Pode ficar com o troco.
Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
A comida estava deliciosa!
Parabenizando pela comida
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Meus cumprimentos ao chef!
Parabenizando pela comida

Comendo fora - Reclamações

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Minha comida está fria.
Reclamando que a comida não está quente o suficiente
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Isto não está bem cozido.
O tempo de cozimento não foi suficiente
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Isto está cozido demais.
O tempo de cozimento foi demasiado
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
Observando que o prato servido não é o que você pediu
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Mencionando que o vinho não está bom
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
Reclamando do tempo de espera pela comida
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Minha bebida está com um gosto estranho.
Observando o gosto estranho de sua bebida
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Eu pedi minha bebida sem gelo.
Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Está faltando um prato.
Observando que seu pedido não está completo
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Isto não está limpo.
Observando que seu prato/talheres/copo está sujo

Comendo fora - Alergias

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Há ___ nisto?
Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Você poderia preparar este prato sem ___?
Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido.
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação.
ถั่ว (tua)
nozes/amendoins
Alergia a alimentos
เมล็ดงา (ma-led nga)
semente de gergelim/semente de girassol
Alergia a alimentos
ไข่ไก่ (kai-gai)
ovos
Alergia a alimentos
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
Alergia a alimentos
แป้ง (pang)
farinha/trigo
Alergia a alimentos
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
leite/lactose/laticínios
Alergia a alimentos
กลูเตน (gluten)
glúten
Alergia a alimentos
ถั่วเหลือง (tua-leung)
soja
Alergia a alimentos
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
legumes/feijão/ervilha/milho
Alergia a alimentos
เห็ด (hed)
cogumelos
Alergia a alimentos
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
frutas/kiwi/coco
Alergia a alimentos
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
cebolinha/cebola/alho
Alergia a alimentos
แอลกอฮอล์ (alcohol)
álcool
Alergia a alimentos